Lyrics and translation Bénabar - Sac à main
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'le
tiens,
j'ai
réussi,
je
procède
à
l'autopsie
Я
держу
его,
у
меня
получилось,
приступаю
к
вскрытию
De
cet
animal
fidèle
qui
la
suit
comme
un
petit
chien
Этого
верного
животного,
что
следует
за
тобой,
словно
щенок
Coffre-fort,
confident,
partial
et
unique
témoin
Сейф,
доверенное
лицо,
пристрастный
и
единственный
свидетель
Qu'elle
loge
au
creux
de
ses
reins
Который
ты
носишь
у
бедра,
Mais
qu'elle
appelle,
comme
si
de
rien,
son
"sac
à
main"
Но
называешь,
как
ни
в
чем
не
бывало,
своей
"сумочкой"
Poudrier
des
Puces
dans
un
étui
de
velours
noir
Пудреница
с
блошиного
рынка
в
черном
бархатном
футляре
Dont
les
grains
de
poudre
blanche
patinent
le
miroir
Чьи
белые
крупинки
пудры
пачкают
зеркальце
Livre
de
poche,
pastilles
de
menthe
et
plan
de
métro
Карманная
книга,
мятные
леденцы
и
карта
метро
Échantillon
de
parfum,
baume
pour
les
lèvres,
3 ou
4 stylos
Пробник
духов,
бальзам
для
губ,
3 или
4 ручки
Des
cigarettes
oui
mais
elle
a
décidé
d'arrêter
Сигареты,
да,
но
ты
решила
бросить
Alors
demi-paquets
de
dix,
qu'elle
achète
deux
par
deux
Поэтому
пачки
по
десять,
которые
ты
покупаешь
по
две
La
sonnerie
étouffée,
téléphone
qu'elle
tarde
à
trouver
Приглушенный
звонок,
телефон,
который
ты
долго
ищешь
Un
appel
manqué,
ça
l'énerve,
encore
raté
Пропущенный
вызов,
это
тебя
раздражает,
опять
не
успела
Bien
sûr,
le
portefeuille,
enfoui
comme
un
magot
de
pirate
Конечно
же,
кошелек,
запрятанный,
как
пиратский
клад
Lourd
comme
un
parpaing,
il
contient
les
photos
Тяжелый,
как
кирпич,
он
хранит
фотографии
Ses
parents,
pattes
d'éléphant.
Un
noël
avec
une
cousine
Твои
родители,
брюки
клеш.
Рождество
с
кузиной
Au
fond,
la
table
en
Formica,
celle
qu'est
maintenant
dans
notre
cuisine
На
заднем
плане,
стол
из
пластика,
тот
самый,
что
теперь
на
нашей
кухне
A
la
place
de
choix,
où
je
souris
bêtement
На
почетном
месте,
где
я
глупо
улыбаюсь
Comme
"l'équipier
du
mois".
Oui,
mais
pour
combien
de
temps?
Как
"лучший
сотрудник
месяца".
Да,
но
надолго
ли?
J'ai
gagné
le
droit
d'être
montré
aux
copines
Я
заслужил
право
быть
показанным
подружкам
Comme
ceux
qui,
avant
moi,
étaient
dans
la
vitrine
Как
те,
кто
до
меня,
были
на
витрине
L'agenda
coupable
devient
machine
à
remonter
le
temps
Изобличающий
ежедневник
превращается
в
машину
времени
Notre
premier
rendez-vous,
vendredi
2 Juin
à
20h00
Наше
первое
свидание,
пятница,
2 июня,
в
20:00
Mon
nom
de
plus
en
plus
présent,
jusqu'au
jour
de
l'emménagement
Мое
имя
все
чаще
появляется,
вплоть
до
дня
переезда
Et
soulignée
en
rouge,
la
date
de
mon
anniversaire
И
обведена
красным
дата
моего
дня
рождения
Je
passe
dans
le
futur,
je
descends
mercredi
prochain
Я
заглядываю
в
будущее,
листаю
до
следующей
среды
T'as
rendez-vous
à
midi,
avec
un
certain
Sébastien
У
тебя
свидание
в
полдень,
с
неким
Себастьяном
Boulevard
de
"c'est
fini",
au
Bistrot
des
Amants
На
бульваре
"Всё
кончено",
в
бистро
"Влюбленные"
Le
portrait
dans
le
porte-monnaie
bientôt
ne
sera
plus
le
mien
Портрет
в
кошельке
скоро
будет
уже
не
моим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denis Grare, Bruno Nicolini, Bruno Nicolini (benabar)
Attention! Feel free to leave feedback.