Lyrics and translation Bénabar - Une âme de poète
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une âme de poète
Душа поэта
Il
avait
une
âme
de
poète
У
него
была
душа
поэта,
Mais
un
langage
de
charretier
Но
язык
извозчика.
Son
énorme
coeur
d'esthète
Его
огромное
сердце
эстетка
Était
souvent
troublé
Часто
было
в
смятении.
Il
s'extasiait
des
heures
Он
часами
восхищался,
Subjugué
par
Dame
Nature
Покоренный
Госпожой
Природой,
S'enivrant
de
ses
splendeurs
Опьяненный
её
великолепием,
Avant
de
souffler
dans
un
murmure
Прежде
чем
прошептать:
"Ça
m'trou
l'fion,
bordel
à
cul,
putain
de
merde,
c'est
beau"
«Ёб
твою
мать,
блядь,
сука,
как
же
красиво!»
Ses
goûts
fins
et
raffinés
Его
тонкий
и
изысканный
вкус,
Soignés,
si
délicats
Утонченный,
такой
деликатный,
Et
sa
façon
de
les
exprimer
И
то,
как
он
его
выражал,
Ne
correspondaient
pas
Не
соответствовали
друг
другу.
Succombant
au
charme
Поддаваясь
очарованию
De
Bach
ou
dе
Schubert
Баха
или
Шуберта,
Susurrait
entre
dеux
larmes
Он
шептал
сквозь
слезы,
Et
dans
une
émotion
sincère
С
искренним
волнением:
"Ça
m'trou
l'fion,
bordel
à
cul,
putain
de
merde,
c'est
beau"
«Ёб
твою
мать,
блядь,
сука,
как
же
красиво!»
Levant
les
yeux
de
son
livre
Поднимая
глаза
от
книги,
Ému
par
sa
lecture
Тронутый
прочитанным,
Frappé,
voyant
au
Louvre
Пораженный,
увидев
в
Лувре
Les
antiques
sculptures
Античные
скульптуры,
Saisissant,
l'oeil
humide
Заметив,
с
влажными
глазами,
Les
courbes
d'une
femme
aimée
Изгибы
любимой
женщины,
Il
pouvait
lancer,
languide
Он
мог
бросить
томно,
Mais
sans
arrière-pensées
Но
без
задней
мысли:
"Ça
m'trou
l'fion,
bordel
à
cul,
putain
de
merde,
c'est
beau"
«Ёб
твою
мать,
блядь,
сука,
как
же
красиво!»
Ce
n'est
pas
au
vocabulaire
Не
по
словарному
запасу
Que
l'on
s'aperçoit
Мы
узнаем,
Si
quelqu'un
est
vulgaire
Вульгарен
кто-то
Ou
s'il
ne
l'est
pas
Или
нет.
On
connaît
des
gens
très
classes
Мы
знаем
очень
стильных
людей,
Distingués,
bien
comme
il
faut
Изысканных,
как
надо,
Qui
disent
des
trucs
dégueulasses
Которые
говорят
отвратительные
вещи,
Sans
employer
de
gros
mots
Не
используя
грубых
слов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bénabar, Johan Dalgaard
Attention! Feel free to leave feedback.