Bénabar - Vade retro téléphone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bénabar - Vade retro téléphone




Vade retro téléphone
Прочь, телефон!
Le petit matin qui suit le grand soir
Раннее утро после бурной ночи,
Le lendemain de la première nuit
Следующий день после первой нашей встречи,
Quand le jour a remplacé le noir
Когда день сменил ночную тьму,
Les couples s'éloignent dans les lits
Пары расходятся по своим постелям.
Adam et Eve remettent leurs costumes
Адам и Ева снова надевают свои костюмы,
"On s'appelle " comme le veut la coutume
"Созвонимся" - как велит обычай.
Des amants qui se quittent bons amis
Любовники расстаются добрыми друзьями,
Mais je sais que la louve est dans la bergerie
Но я знаю, что волчица уже в овчарне,
Et qui faut pas qu' j'l'appelle, pas qu' j'l'appelle
И мне нельзя тебе звонить, нельзя звонить.
Attendre encore quelques jours
Нужно подождать еще несколько дней.
Et y faut pas qu' j'l'appelle, pas qu' j'l'appelle
И мне нельзя тебе звонить, нельзя звонить.
Pas encore c'est trop court
Еще слишком рано.
Le combiné dans les mains j'hésite et je raccroche
С трубкой в руках я колеблюсь и вешаю,
Pas pressé d' passer pour celui qui s'accroche
Не хочу показаться навязчивым.
Fébrile et collant ça donne pas vraiment envie
Нервный и прилипчивый - это совсем не привлекательно,
Lointain et distant, j' sais pas pourquoi mais c'est sexy
Отстраненный и холодный - не знаю почему, но это сексуально.
Même si je ne pense qu'à elle, si je rêve de la revoir
Даже если я думаю только о тебе, если мечтаю увидеть тебя снова,
Vade retro téléphone, elle ne doit pas le savoir
Прочь, телефон! Она не должна об этом знать.
Nos meilleurs techniciens se sont penchés sur la formule
Наши лучшие специалисты работали над формулой,
C'est trois jours au moins le résultat de leurs calculs
Минимум три дня - результат их расчетов.
Faut pas qu' j'l'appelle, pas qu' j'l'appelle
Мне нельзя тебе звонить, нельзя звонить.
Attendre encore quelques jours
Нужно подождать еще несколько дней.
Et il faut pas qu' j'l'appelle, pas qu' j'l'appelle
И мне нельзя тебе звонить, нельзя звонить.
Pas encore c'est trop court
Еще слишком рано.
Hier sur mon épaule ta tête à l'abandon
Вчера на моем плече покоилась твоя голова,
Des mèches de cheveux collées par la sueur sur ton front
Пряди волос, слипшиеся от пота, на твоем лбу.
Ça me faisait des crampes et des fourmis dans le bras
У меня сводило руку и покалывало в пальцах,
J'aurais tout supporté pour te garder près d' moi
Я бы все вытерпел, чтобы удержать тебя рядом.
Les amants le soir se déshabillent en s'embrassant
Любовники вечером раздеваются, целуясь,
Le matin c'est rare qu'ils se rhabillent mutuellement
Утром же редко одеваются друг другу.
Comment savoir si j'ai le droit de t'appeler
Как узнать, имею ли я право тебе позвонить?
Si tu penses à moi, si je vais pas déranger?
Думаешь ли ты обо мне, или я помешаю?
Faut pas qu' j'l'appelle, pas qu' j'l'appelle
Мне нельзя тебе звонить, нельзя звонить.
Attendre encore quelques jours
Нужно подождать еще несколько дней.
Et il faut pas qu' j'l'appelle, pas qu' j'l'appelle
И мне нельзя тебе звонить, нельзя звонить.
Pas encore c'est trop court
Еще слишком рано.
C'est bon c'est décidé, je t'appelle demain
Все, решено, я позвоню тебе завтра,
Pour t'inviter à une expo genre art contemporain
Приглашу тебя на выставку, например, современного искусства.
N'importe quoi j' m'en fous mais un truc qui fait bien
Все равно, мне плевать, лишь бы это звучало круто,
Et que je fais jamais mais ça t'en sais rien
И то, чем я никогда не занимаюсь, но ты об этом не знаешь.
Et si tu le veux, si tu le veux bien
И если ты захочешь, если ты согласишься,
Peut-être qu'un de ces jours, un de ces quatre matins
Может быть, однажды, одним из этих утр,
Tu m'avoueras un peu gênée que t'osais pas m'appeler
Ты признаешься мне, немного смущаясь, что не решалась позвонить.
Je me vois rigoler, "c'est ridicule quelle drôle d'idée!"
Я представляю, как смеюсь: "Это смешно, какая забавная мысль!"
Faut pas qu' j'l'appelle, pas qu' j'l'appelle
Мне нельзя тебе звонить, нельзя звонить.
Attendre encore quelques jours
Нужно подождать еще несколько дней.
Et il faut pas qu' j'l'appelle, pas qu' j'l'appelle
И мне нельзя тебе звонить, нельзя звонить.
Pas encore c'est trop court
Еще слишком рано.
Vade retro téléphone
Прочь, телефон!
Trois jours mininum.
Минимум три дня.





Writer(s): Bruno Nicolini, Fabrice Ravel-chapuis, Bruno Nicolini (benabar)


Attention! Feel free to leave feedback.