Bénabar - William et Jack - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bénabar - William et Jack




William et Jack
Уильям и Джек
Je relisais un ouvrage classique
Я перечитывал классическое произведение,
Savourant un drink sur mon sofa
Потягивая напиток на диване,
(Quoi ah oui c′est pas crédible ok j'reprends)
(Что? А, да, неправдоподобно, ладно, я начну сначала.)
Je relisais un vieux Lucky Luke
Я перечитывал старый комикс про Лаки Люка,
M′enfilant des bières sur mon canapé
Попивая пиво на диване,
(C'est mieux ça)
(Так-то лучше.)
Je me suis rendu compte d'un truc
И вдруг понял одну вещь,
Que peut-être vous partagez
Которую ты, возможно, разделяешь.
Je ne retiens jamais le nom
Я никогда не могу запомнить имена
Des deux Dalton du milieu
Двух средних братьев Далтон.
On se souvient que du grand
Мы помним только самого высокого
Et du petit nerveux
И маленького нервного.
Du premier du dernier
Первого и последнего,
De Joe et d′Averell
Джо и Аверелла.
Et les deux ignorés
А эти двое забыты,
William et Jack ils s′appellent
Уильям и Джек, их зовут.
William et Jack
Уильям и Джек
Sont des hommes et des femmes
Это мужчины и женщины,
Qui prennent souvent des claques
Которые часто получают по шее.
Jack et William
Джек и Уильям.
William et Jack
Уильям и Джек
Coincés dans la masse de la queue quotidienne
Застрявшие в толпе повседневной очереди,
Classe moyenne
Средний класс,
Classe quand même
Но все же класс.
Troisièmes quatrièmes couteaux
Третьи, четвертые ножи,
Soldats dans la troupe
Солдаты в строю.
Ils sont sur la photo
Они есть на фото,
Mais que quand elle est de groupe
Но только если это групповое фото.
Ils savent ce qu'on attend d′eux
Они знают, чего от них ждут:
Qu'ils cotisent qu′ils s'endettent
Чтобы они платили взносы и влезали в долги,
Que tous les Dalton du milieu
Чтобы все средние Далтоны
Ne profitent pas trop de leur retraite
Не слишком радовались своей пенсии.
Échantillon représentatif c′est vrai
Репрезентативная выборка, это правда,
Ex-chair à canon devenue chair à forfait
Бывшее пушечное мясо, ставшее расходным материалом.
William et Jack
Уильям и Джек
Sont des hommes et des femmes
Это мужчины и женщины,
Qui prennent souvent des claques
Которые часто получают по шее.
Jack et William
Джек и Уильям.
William et Jack
Уильям и Джек
Coincés dans la masse de la queue quotidienne
Застрявшие в толпе повседневной очереди,
Classe moyenne classe quand même
Средний класс, но все же класс.
Jack et William
Джек и Уильям.
Je relisais la pléiade de Spinoza
Я перечитывал Плеяду Спинозы,
Savourant un smoothie gingembre et quinoa
Наслаждаясь смузи из имбиря и киноа.
(Je quoi ok j'reprends)
что? Ладно, я начну сначала.)
Je m'endormais sur mon vieux Lucky Luke
Я засыпал над своим старым Лаки Люком,
Cuvant mes bières au bord du canapé
Приходя в себя после пива на краю дивана.
Juste avant d′en tomber j′ai crié un truc
Перед тем, как упасть, я крикнул:
Les William et Jack mais comment s'en passer
«Уильям и Джек! Ну как без них прожить?»
C′est en électeurs
Конечно, мы предпочитаем их
Bien sûr qu'on les préfère
В качестве избирателей,
Tant qu′ils font pas l'erreur
Пока они не совершат ошибку
De voter pour l′adversaire
Проголосовать за противника.
Quantité négligée
Пренебрежимо малое количество,
Deux fois personne
Дважды никто.
On a même oublié
Мы даже забыли,
Comment ils se nomment
Как их зовут.
(Comment comment)
(Как, как?)
William et Jack
Уильям и Джек
Sont des hommes et des femmes
Это мужчины и женщины,
Qui prennent souvent des claques
Которые часто получают по шее.
Jack et William
Джек и Уильям.
William et Jack
Уильям и Джек
Coincés dans la masse de la queue quotidienne
Застрявшие в толпе повседневной очереди,
Classe moyenne classe quand même
Средний класс, но все же класс.
Jack et William
Джек и Уильям.
Au premier rang à la fashion week
В первом ряду на Неделе моды
J'étais
Я был...
(Oh mais oui bon ben j'arrête)
(О, да ладно, я, пожалуй, остановлюсь.)





Writer(s): Davide Esposito


Attention! Feel free to leave feedback.