Lyrics and translation Bénédicte Lecroard feat. Daniel Beretta & Lucie Dolènex - Je Ne Savais Pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Ne Savais Pas
Я не знала
Y'a
quelque
chose
dans
son
regard
В
твоём
взгляде
есть
что-то
D'un
peu
fragile
et
de
léger
comme
un
espoir
Хрупкое
и
лёгкое,
как
надежда
Toi
mon
ami
aux
yeux
de
soie
Ты,
мой
друг,
с
шёлковыми
глазами
Tu
as
souris
mais
hier
encore
je
ne
savais
pas
Ты
улыбнулся,
но
ещё
вчера
я
не
знала.
Elle
me
regarde,
je
le
sens
bien
Она
смотрит
на
меня,
я
чувствую
Comme
un
oiseau
sur
moi
elle
a
posé
sa
main
Как
птица,
она
положила
на
меня
свою
руку
Je
n'ose
y
croire,
pourtant
j'y
crois
Я
не
смею
верить,
и
всё
же
верю
Jamais
encore
elle
n'avait
eu
ce
regard
là
Никогда
ещё
у
неё
не
было
такого
взгляда.
C'est
le
plus
fou
des
romans
Это
самый
безумный
роман
Et
toute
cette
histoire
m'enchante
c'est
vrai
И
вся
эта
история
очаровывает
меня,
это
правда
Il
n'a
rien
d'un
prince
charmant
В
тебе
нет
ничего
от
прекрасного
принца
Mais
aux
pages
du
temps
mon
coeur
s'éveille
en
secret
Но
на
страницах
времени
моё
сердце
тайно
пробуждается.
Qui
l'aurait
cru
Кто
бы
мог
подумать
C'est
incongru
Это
нелепо
Qui
l'aurait
su
Кто
бы
мог
знать
Ah
oui
mais
qui
Ах
да,
но
кто
Qui
pouvait
croire
que
ces
deux
là
se
seraient
plu
Кто
мог
подумать,
что
эти
двое
полюбят
друг
друга
C'est
insensé
Это
безумие
Attendons
voir
ce
que
ça
donnera
Посмотрим,
что
из
этого
выйдет
Y'a
quelque
chose
qu'hier
encore
n'existait
pas
Есть
что-то,
чего
ещё
вчера
не
было
Y'a
quelque
chose
qu'hier
encore
n'existait
pas
Есть
что-то,
чего
ещё
вчера
не
было
Y'a
quelque
chose
qu'hier
encore
n'existait
pas
Есть
что-то,
чего
ещё
вчера
не
было.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Brel
Attention! Feel free to leave feedback.