Lyrics and translation Ber - Vou Matar Todos Vocês
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Matar Todos Vocês
Убью Вас Всех
Enfim
o
ano
de
Xangô,
que
a
justiça
seja
feita
no
caô
Наконец-то,
год
Шанго,
пусть
справедливость
свершится,
детка
Se7e
três
é
o
terror
Se7e
три
- это
террор
Tudo
que
eu
faço
tem
magia,
Всё,
что
я
делаю,
пропитано
магией,
Terceiro
disco
mais
bolado
pra
fechar
a
trilogia
Третий
альбом,
самый
крутой,
чтобы
завершить
трилогию
O
sete
da
discografia,
Zé
Pilintra,
tranca
a
rua
e
Tiriri
na
companhia
Седьмой
в
дискографии,
Зе
Пилинтра,
запирай
улицу,
и
Тирири
в
компании
Aí
tá
feito
o
trabalho,
abre
alas
desse
ano
que
o
pai
fica
milionário
Работа
сделана,
открывай
путь
этому
году,
в
котором
твой
папочка
станет
миллионером
Falei
que
eu
sou
Steve
Jobs,
Я
говорил,
что
я
Стив
Джобс,
Tomei
a
gota
e
fui
pra
Teresópolis
bebi
foi
várias
doses
Принял
капельку
и
отправился
в
Тересополис,
выпил
несколько
доз
Conversei
com
os
deuses,
falei
dos
jobs
milhares
de
vezes
Говорил
с
богами,
говорил
о
работе
тысячи
раз
Escrevi
estrofes
deitado
na
rede
multi
loki
Писал
строфы,
лёжа
в
гамаке,
абсолютно
безбашенный
Pensando
fora
da
caixa
ouvindo
Bob
no
Мысля
нестандартно,
слушая
Боба
в
Fantástico,
mundo
de
Bob
fumando
haxa
Фантастическом
мире
Боба,
покуривая
гашиш
Cidade
baixa,
guarda
alta
Нижний
город,
высокая
охрана
Quem
me
protege
nunca
dorme
Кто
меня
защищает,
никогда
не
спит
Da
minha
parte
os
agrados
nunca
falta
С
моей
стороны
благодарности
никогда
не
будет
мало
Aí
fudeu
né,
seus
fudido
Ну
всё,
вам
конец,
неудачники
Eu
me
sinto
poderoso,
eu
sempre
fui
o
mais
bandido
Я
чувствую
себя
всемогущим,
я
всегда
был
самым
отпетым
E
de
vocês
eu
vejo
medo
no
espelho
refletido
И
в
ваших
глазах
я
вижу
страх,
отраженный
в
зеркале
Anunciei
o
disco
alguns
fugiram
pra
pular
do
precipício
Анонсировал
альбом,
некоторые
сбежали,
чтобы
прыгнуть
с
обрыва
Volei
ao
início,
larguei
os
vício
Вернулся
к
началу,
бросил
вредные
привычки
Voltei
pra
planta
e
pras
escrita
sem
deixar
indício
Вернулся
к
травке
и
письму,
не
оставляя
следов
Fui
hibernando
em
silêncio,
escrevendo
em
silêncio
Я
был
в
спячке,
писал
в
тишине
Voltei
com
um
disco
digno
de
prêmio
Вернулся
с
альбомом,
достойным
награды
Eu
já
falei
e
vocês
sabem
Я
уже
говорил,
и
вы
знаете
Eu
vou
matar
todos
vocês
Я
убью
вас
всех
Terceiro
vez,
no
disco
solo
Третий
раз,
в
сольном
альбоме
Eu
vou
matar
todos
vocês
Я
убью
вас
всех
Eu
já
falei
e
vocês
sabem
Я
уже
говорил,
и
вы
знаете
Eu
vou
matar
todos
vocês
Я
убью
вас
всех
Terceiro
vez,
no
disco
solo
Третий
раз,
в
сольном
альбоме
Eu
vou
matar
todos
vocês
Я
убью
вас
всех
E
é
pra
varrer
a
cena
И
это
чтобы
смести
сцену
De
ponta
à
ponta
o
pai
desponta
querendo
problema
От
края
до
края,
твой
папочка
появляется,
ища
проблем
Meio
virado
no
capeta,
eu
tô
focado
na
maleta
Слегка
одержимый
дьяволом,
я
сосредоточен
на
чемодане
(с
деньгами)
E
vocês
andando
de
muleta
А
вы
ходите
на
костылях
Eu
vou
passar
a
banda,
solo
ou
com
banda
Я
буду
играть,
сольно
или
с
группой
Mostrar
como
é
que
faz
pra
essas
criança
Показать
этим
детишкам,
как
это
делается
Cortar
a
cabeça
só
de
vingança
Отрубить
голову
просто
из
мести
Sétimo
disco,
o
Ber
não
cansa,
não
Седьмой
альбом,
Ber
не
устает,
нет
Pode
correr,
é
inevitável,
vou
atropelar
todos
vocês
Можете
бежать,
это
неизбежно,
я
раздавлю
вас
всех
É
por
esporte,
é
por
vingança,
não
me
pergunte
os
porquês
Это
ради
спорта,
это
ради
мести,
не
спрашивай
меня
почему
Nesses
otário
eu
vou
dar
tiros,
pra
ela
eu
vou
levar
buquês
В
этих
придурков
я
буду
стрелять,
а
ей
я
принесу
букеты
Retardatários,
isso
é
um
aviso,
eu
tô
falando
com
vocês
Опоздавшие,
это
предупреждение,
я
говорю
с
вами
Eu
já
falei
e
vocês
sabem
Я
уже
говорил,
и
вы
знаете
Eu
vou
matar
todos
vocês
Я
убью
вас
всех
Terceiro
vez,
no
disco
solo
Третий
раз,
в
сольном
альбоме
Eu
vou
matar
todos
vocês
Я
убью
вас
всех
Eu
já
falei
e
vocês
sabem
Я
уже
говорил,
и
вы
знаете
Eu
vou
matar
todos
vocês
Я
убью
вас
всех
Terceiro
vez,
no
disco
solo
Третий
раз,
в
сольном
альбоме
Esse
é
o
sete
três
Это
Se7e
три
Cês
vão
virar
carniça,
mermão
Вы
превратитесь
в
падаль,
братан
Com
3.5,
voltando
pra
roubar
a
cena
pra
mim
С
3.5,
возвращаюсь,
чтобы
украсть
сцену
для
себя
Acende
os
holofotes
na
hora
certa,
seus
otários
Включите
прожекторы
в
нужное
время,
придурки
Dinheiro
do
cachê?
Eu
quero
dobrado
Деньги
за
выступление?
Мне
нужно
вдвое
больше
SE7E
TRÊS...!
SE7E
ТРИ...!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ber
Attention! Feel free to leave feedback.