Bích Phương - em bỏ hút thuốc chưa? (liu riu version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bích Phương - em bỏ hút thuốc chưa? (liu riu version)




em bỏ hút thuốc chưa? (liu riu version)
Ты бросила курить? (liu riu version)
"Em lâu nay ra sao?"
"Как ты поживаешь?"
Sau bao năm chia tay
После стольких лет разлуки
Nay tự nhiên lại hỏi em ra sao?
Сегодня вдруг спрашиваешь, как мои дела?
Khi mưa đêm đang rơi
Пока за окном льет дождь,
Em không nghĩ em sẽ sẵn sàng ôn
Не думаю, что я готова ворошить
Lại kỷ niệm không vui
Неприятные воспоминания.
Ngày xưa anh luôn nghĩ
Раньше ты всегда думал,
Em đó, luôn đó
Что я буду рядом, всегда буду рядом,
trong khi em biết
Хотя я знала,
Anh thì muốn, được tự do
Что ты хотел быть свободным.
"đến khi nào em mới biết bỏ thuốc nhở?"
"Когда ты наконец бросишь курить?"
Đấy đâu phải những thứ cần biết nhở?
Разве это то, что тебе нужно знать?
Người em yêu em còn chia tay được
С человеком, которого любила, я смогла расстаться,
Theo anh thuốc đã gì?
Думаешь, сигареты это проблема?
Thì chẳng qua em đang chưa muốn thôi anh
Просто я пока не хочу бросать, вот и всё.
Anh đâu cần quan tâm làm gì?
Тебе-то какое дело?
Đừng vội vàng hờn trách em
Не спеши меня упрекать,
Chỉ vài dòng nhắn tin
Это всего лишь несколько сообщений,
lại lạnh lùng như thế
А ты такой холодный.
Vài dòng vu hay thật ra anh đang
Просто болтовня или ты на самом деле
đơn nên nhắn tin giờ này
Одино́к и поэтому пишешь мне сейчас?
Thực ra anh đang nhớ em
Ты действительно скучаешь по мне
Hay chỉ nhớ một cảm giác?
Или просто по ощущениям?
Tại sao anh yêu biết bao người
Почему ты любил так много
vẫn không hiểu tình yêu?
И до сих пор не понимаешь, что такое любовь?
"đến khi nào em mới biết bỏ thuốc nhở?"
"Когда ты наконец бросишь курить?"
Chớ nên hỏi em câu đấy, em thấy. nực cười
Не спрашивай меня об этом, это смешно.
Người em yêu em còn chia tay được
С человеком, которого любила, я смогла расстаться,
Theo anh thuốc đã gì?
Думаешь, сигареты это проблема?
Thì chẳng qua em đang chưa muốn thôi anh
Просто я пока не хочу бросать, вот и всё.
Anh đâu cần quan tâm làm gì?
Тебе-то какое дело?
Điều mình cần phải nói ra
Надо сказать правду,
Một sự thật chúng ta
Реальность такова, что у нас
Chẳng còn ngoài quá khứ
Ничего не осталось, кроме прошлого.
Ngày còn yêu sao không lo lắng cho nhau
Когда любили, почему не заботились друг о друге?
Chia tay rồi quan tâm làm gì?
Зачем заботиться после расставания?





Writer(s): Tiên Cookie


Attention! Feel free to leave feedback.