Lyrics and translation BIA - Mariana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda
noite
Mariana
solitária
estrela
brilha
soberana
Каждую
ночь
Марианна,
одинокая
звезда,
сияет,
царит.
Ela
sorri
luzindo
só
pra
mim
Она
улыбается,
светясь
только
для
меня.
Vem
se
chegando
e
me
deixando
assim
Приближается
и
оставляет
меня
вот
таким.
O
dia
passa
e
eu
só
na
janela
День
проходит,
а
я
все
у
окна,
Desejando
a
noite
e
o
carinho
dela
Желая
ночи
и
ее
ласки.
Porque
um
momento
só
sem
Mariana
Потому
что
мгновение
без
Марианны
É
treva,
breu,
escuridão
sem
fim
Это
тьма,
мрак,
бесконечная
темнота.
Toda
manhã
no
céu
da
minha
cama
Каждое
утро
на
небе
моей
постели
Solitária
estrela
acende
seu
olhar
Одинокая
звезда
зажигает
свой
взгляд.
Mas
se
uma
nuvem
cobre
sua
chama
Но
если
облако
закрывает
ее
пламя,
Eu
fico
louco
pra
ela
desaguar
Я
схожу
с
ума,
желая,
чтобы
оно
пролилось
дождем.
A
noite
passa
e
eu
acendo
vela
Ночь
проходит,
и
я
зажигаю
свечу,
Pra
passar
a
vida
toda
perto
dela
Чтобы
провести
всю
жизнь
рядом
с
ней.
Porque
um
momento
só
com
Mariana
Потому
что
мгновение
с
Марианной
É
fruta
doce
leite
e
mel
sem
fim
Это
сладкий
фрукт,
молоко
и
мед
без
конца.
Vem,
Mariana,
vem
Maria
Приди,
Марианна,
приди,
Мария,
O
dia
que
vem
raiando
День,
который
занимается,
'Tá
te
esperando
pra
clarear
Ждет
тебя,
чтобы
рассвет
засиял.
Vem,
Mariana,
vem
Maria
Приди,
Марианна,
приди,
Мария,
Um
dia
sem
Mariana
é
um
dia
sem
pé
nem
cabeça
День
без
Марианны
- день
без
начала
и
конца.
Toda
noite
Mariana
solitária
estrela
brilha
soberana
Каждую
ночь
Марианна,
одинокая
звезда,
сияет,
царит.
Ela
sorri
luzindo
só
pra
mim
Она
улыбается,
светясь
только
для
меня.
Vem
se
chegando
e
me
deixando
assim
Приближается
и
оставляет
меня
вот
таким.
O
dia
passa
e
eu
só
na
janela
День
проходит,
а
я
все
у
окна,
Esperando
a
noite
e
o
carinho
dela
Ожидая
ночи
и
ее
ласки.
Porque
um
momento
só
sem
Mariana
Потому
что
мгновение
без
Марианны
É
treva,
breu,
escuridão
sem
fim
Это
тьма,
мрак,
бесконечная
темнота.
Toda
manhã
no
céu
da
minha
cama
Каждое
утро
на
небе
моей
постели
Solitária
estrela
acende
seu
olhar
Одинокая
звезда
зажигает
свой
взгляд.
Mas
se
uma
nuvem
cobre
sua
chama
Но
если
облако
закрывает
ее
пламя,
Eu
fico
louco
pra
ela
desaguar
Я
схожу
с
ума,
желая,
чтобы
оно
пролилось
дождем.
A
noite
passa
e
eu
acendo
vela
Ночь
проходит,
и
я
зажигаю
свечу,
Pra
passar
a
vida
toda
perto
dela
Чтобы
провести
всю
жизнь
рядом
с
ней.
Porque
um
momento
só
com
Mariana
Потому
что
мгновение
с
Марианной
É
fruta
doce
leite
e
mel
sem
fim
Это
сладкий
фрукт,
молоко
и
мед
без
конца.
Vem,
Mariana,
vem
Maria
Приди,
Марианна,
приди,
Мария,
O
dia
que
vem
raiando
День,
который
занимается,
'Tá
te
esperando
pra
clarear
Ждет
тебя,
чтобы
рассвет
засиял.
Vem,
Mariana,
vem
Maria
Приди,
Марианна,
приди,
Мария,
Um
dia
sem
Mariana
é
um
dia
sem
pé
nem
cabeça
День
без
Марианны
- день
без
начала
и
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robi Rosa, Luis Gomez Escolar Roldan, Karl Porter
Album
Carmin
date of release
31-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.