Lyrics and translation Börni - Trails Of Troubles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trails Of Troubles
Тропы испытаний
Trails
of
trouble,
carry
only
what
is
owed
Тропы
испытаний,
несу
лишь
то,
что
должен,
But
the
good
road
is
waiting
at
the
end
a
mother
lode
Но
хороший
путь
ждет
в
конце,
словно
золотая
жила.
Trails
of
trouble,
hidden
by
a
shadow
Тропы
испытаний,
скрытые
тенью,
Out
of
many
voices,
I
can
hardly
hear
my
own
Из
множества
голосов
едва
слышу
свой.
Cannot
risk
my
head
below
Не
могу
рисковать,
опуская
голову,
Need
to
swim
against
the
flow
Нужно
пплыть
против
течения.
So
many
voices,
can't
hear
my
own
Так
много
голосов,
не
слышу
свой.
Broken
faith
and
broken
engine
Разочарование
и
сломанный
мотор,
No
strength
for
any
revenge
Нет
сил
ни
на
какую
месть.
And
my
eyes
they
saw
a
better,
a
better
day
И
мои
глаза
видели
лучший,
лучший
день,
But
we're
not
even
half
the
way
Но
мы
даже
не
на
полпути.
Oh
trails
of
troubles
О,
тропы
испытаний,
I'm
confident
the
path
of
victory
ain't
far
off
Я
уверен,
путь
к
победе
не
так
уж
далек.
Hey
trails
of
troubles
Эй,
тропы
испытаний,
I'm
confident
the
path
of
victory
ain't
far
off
Я
уверен,
путь
к
победе
не
так
уж
далек.
Life
is
dusty,
hurdles
can
be
overcome
Жизнь
пыльна,
но
препятствия
можно
преодолеть,
I
will
sweep
it
all
away,
following
the
endless
rails
Я
все
это
развею,
следуя
бесконечным
рельсам.
Life
is
dusty,
hurdles
can
be
conquered
Жизнь
пыльна,
но
препятствия
можно
победить,
I'd
be
a
traitor,
if
I
would've
run
away
Я
был
бы
предателем,
если
бы
сбежал.
Fighting
for
my
enemy,
who
told
me
what
I
had
to
be
Сражаясь
за
своего
врага,
кто
говорил
мне,
кем
я
должен
быть,
I'd
be
a
traitor,
if
I
would've
run
Я
был
бы
предателем,
если
бы
сбежал.
Broken
faith
and
broken
engine
Разочарование
и
сломанный
мотор,
No
strength
for
any
revenge
Нет
сил
ни
на
какую
месть.
And
my
eyes
they
saw
a
better,
a
better
day
И
мои
глаза
видели
лучший,
лучший
день,
But
we're
not
even
half
the
way
Но
мы
даже
не
на
полпути.
Oh
trails
of
troubles
О,
тропы
испытаний,
I'm
confident
the
path
of
victory
ain't
far
off
Я
уверен,
путь
к
победе
не
так
уж
далек.
Hey
trails
of
troubles
Эй,
тропы
испытаний,
I'm
confident
the
path
of
victory
ain't
far
off
Я
уверен,
путь
к
победе
не
так
уж
далек.
I
tried
my,
I
tried
my,
my
best
to
fake
a
smile
Я
старался,
я
старался,
изо
всех
сил
изобразить
улыбку,
I
tried
my,
I
tried
my,
my
best
to
run
the
mile
Я
старался,
я
старался,
изо
всех
сил
пробежать
милю,
I
tried
my,
I
tried
my,
my
best
to
fake
a
smile
Я
старался,
я
старался,
изо
всех
сил
изобразить
улыбку,
(There
is
no
need
for
anger)
(Нет
нужды
в
гневе)
I
tried
my,
I
tried
my,
my
best
to
run
the
mile
Я
старался,
я
старался,
изо
всех
сил
пробежать
милю.
Oh
trails
of
troubles
О,
тропы
испытаний,
I'm
confident
the
path
of
victory
ain't
far
off
Я
уверен,
путь
к
победе
не
так
уж
далек.
Hey
trails
of
troubles
Эй,
тропы
испытаний,
I'm
confident
the
path
of
victory
ain't
far
off
Я
уверен,
путь
к
победе
не
так
уж
далек.
Oh
trails
of
troubles
О,
тропы
испытаний,
I'm
confident
the
path
of
victory
ain't
far
off
Я
уверен,
путь
к
победе
не
так
уж
далек.
Hey
trails
of
troubles
Эй,
тропы
испытаний,
I'm
confident
the
path
of
victory
ain't
far
off
Я
уверен,
путь
к
победе
не
так
уж
далек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roman Camenzind, Fred Hermann, Bernadette Hoehn
Attention! Feel free to leave feedback.