Lyrics and translation Bùi Anh Tuấn - Xuân Có Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Và
đã
đến
lúc
chúng
ta
đi
trên
phố
hoa
И
вот
настал
момент,
когда
мы
идем
по
улице
цветов,
Một
mùa
xuân
về
dường
như
hiền
hòa
Весна
вернулась,
такая
безмятежная.
Dạo
bước
trên
góc
phố
bên
em
tay
nắm
tay
Гуляем
по
улице,
рука
об
руку,
Lặng
nhìn
em
mà
người
đâu
có
hay
Смотрю
на
тебя,
а
ты
и
не
замечаешь.
Từng
cơn
gió
miên
man
này
đón
xuân
về
Легкий
ветерок
встречает
весну.
Lời
chúc
tết
đến
ghé
trao
nhau
qua
chiếc
hôn
Новогодние
поздравления
передаем
друг
другу
поцелуем,
Một
niềm
vui
tràn
ngập
trong
tâm
hồn
Радость
переполняет
душу,
Hạnh
phúc
đến
với
nắng
tươi
khi
em
hé
môi
Счастье
приходит
с
ярким
солнцем,
когда
ты
улыбаешься,
Mùa
xuân
anh
chỉ
muốn
có
em
mà
thôi
Весной
я
хочу
только
быть
с
тобой.
Từng
cơn
gió
miên
man
này
đón
xuân
về
Легкий
ветерок
встречает
весну,
Để
lòng
anh
nhớ
phút
giây
này
là
mãi
mãi
И
мое
сердце
запомнит
этот
миг
навсегда.
Có
em
trong
sắc
xuân
nồng
say
С
тобой
в
опьяняющей
весенней
красоте,
Anh
nhớ
thêm
bao
cánh
hoa
rụng
rơi
khắp
trời
Я
вспоминаю
о
лепестках,
падающих
с
неба,
Và
anh
mơ
suốt
đời,
mình
mãi
bên
nhau
không
rời
xa
И
мечтаю,
чтобы
мы
всегда
были
вместе,
никогда
не
расставались,
Sẽ
là
muôn
khúc
ca
dịu
êm
anh
viết
ra
Это
будут
тысячи
нежных
песен,
которые
я
напишу,
Trao
đến
em
bằng
trái
tim
này
Подарю
тебе
от
всего
сердца,
Nâng
ly
rượu
đầy
phút
yên
bình
sẽ
ở
lại
nơi
đây
Поднимем
бокалы,
пусть
этот
мирный
миг
останется
здесь,
Khi
ta
có
nhau
Когда
мы
вместе.
Và
đã
đến
lúc
chúng
ta
đi
trên
phố
hoa
И
вот
настал
момент,
когда
мы
идем
по
улице
цветов,
Một
mùa
xuân
về
dường
như
hiền
hòa
Весна
вернулась,
такая
безмятежная.
Dạo
bước
trên
góc
phố
bên
em
tay
nắm
tay
Гуляем
по
улице,
рука
об
руку,
Lặng
nhìn
em
mà
người
đâu
có
hay
Смотрю
на
тебя,
а
ты
и
не
замечаешь.
Từng
cơn
gió
miên
man
này
đón
xuân
về
Легкий
ветерок
встречает
весну.
Lời
chúc
tết
đến
ghé
trao
nhau
qua
chiếc
hôn
Новогодние
поздравления
передаем
друг
другу
поцелуем,
Một
niềm
vui
tràn
ngập
trong
tâm
hồn
Радость
переполняет
душу,
Hạnh
phúc
đến
với
nắng
tươi
khi
em
hé
môi
Счастье
приходит
с
ярким
солнцем,
когда
ты
улыбаешься,
Mùa
xuân
anh
chỉ
muốn
có
em
mà
thôi
Весной
я
хочу
только
быть
с
тобой.
Từng
cơn
gió
miên
man
này
đón
xuân
về
Легкий
ветерок
встречает
весну,
Để
lòng
anh
nhớ
phút
giây
này
là
mãi
mãi
И
мое
сердце
запомнит
этот
миг
навсегда.
Có
em
trong
sắc
xuân
nồng
say
С
тобой
в
опьяняющей
весенней
красоте,
Anh
nhớ
thêm
bao
cánh
hoa
rụng
rơi
khắp
trời
Я
вспоминаю
о
лепестках,
падающих
с
неба,
Và
anh
mơ
suốt
đời,
mình
mãi
bên
nhau
không
rời
xa
И
мечтаю,
чтобы
мы
всегда
были
вместе,
никогда
не
расставались,
Sẽ
là
muôn
khúc
ca
dịu
êm
anh
viết
ra
Это
будут
тысячи
нежных
песен,
которые
я
напишу,
Trao
đến
em
bằng
trái
tim
này
Подарю
тебе
от
всего
сердца,
Nâng
ly
rượu
đầy
phút
yên
bình
sẽ
ở
lại
nơi
đây
Поднимем
бокалы,
пусть
этот
мирный
миг
останется
здесь.
Có
em
trong
sắc
xuân
nồng
say
С
тобой
в
опьяняющей
весенней
красоте,
Anh
nhớ
thêm
bao
cánh
hoa
rụng
rơi
khắp
trời
Я
вспоминаю
о
лепестках,
падающих
с
неба,
Và
anh
mơ
suốt
đời,
mình
mãi
bên
nhau
không
rời
xa
И
мечтаю,
чтобы
мы
всегда
были
вместе,
никогда
не
расставались,
Sẽ
là
muôn
khúc
ca
dịu
êm
anh
viết
ra
Это
будут
тысячи
нежных
песен,
которые
я
напишу,
Trao
đến
em
bằng
trái
tim
này
Подарю
тебе
от
всего
сердца,
Nâng
ly
rượu
đầy
phút
yên
bình
sẽ
ở
lại
nơi
đây
Поднимем
бокалы,
пусть
этот
мирный
миг
останется
здесь,
Khi
ta
có
nhau
Когда
мы
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tonnguyen Hoang
Attention! Feel free to leave feedback.