Lyrics and translation Bùi Anh Tuấn - Xuân Có Em
Và
đã
đến
lúc
chúng
ta
đi
trên
phố
hoa
И
нам
пора
идти
на
улицу
цветов.
Một
mùa
xuân
về
dường
như
hiền
hòa
Весна
на
кажущейся
нежной
...
Dạo
bước
trên
góc
phố
bên
em
tay
nắm
tay
Идешь
со
мной
на
углу
улицы
держась
за
руки
Lặng
nhìn
em
mà
người
đâu
có
hay
Безмолвно
глядя
на
меня,
что
люди
теперь
имеют
или
Từng
cơn
gió
miên
man
này
đón
xuân
về
Каждый
ветер
хлещет
эту
долгожданную
весну
Lời
chúc
tết
đến
ghé
trao
nhau
qua
chiếc
hôn
Новогодние
поздравления
навещают
друг
друга
через
поцелуй
Một
niềm
vui
tràn
ngập
trong
tâm
hồn
Всепоглощающая
радость
в
душе.
Hạnh
phúc
đến
với
nắng
tươi
khi
em
hé
môi
Счастье
приходит
с
солнечным
светом,
свежим,
когда
я
говорю.
Mùa
xuân
anh
chỉ
muốn
có
em
mà
thôi
Весна,
я
просто
хочу
тебя,
вот
и
все.
Từng
cơn
gió
miên
man
này
đón
xuân
về
Каждый
ветер
хлещет
эту
долгожданную
весну
Để
lòng
anh
nhớ
phút
giây
này
là
mãi
mãi
Чтобы
сердце
помнило
этот
момент
навсегда
Có
em
trong
sắc
xuân
nồng
say
Ты
под
весенним
солнцем
Anh
nhớ
thêm
bao
cánh
hoa
rụng
rơi
khắp
trời
Он
помнил
многое,
в
том
числе
и
лепесток
лиственный,
падающий
по
небу,
Và
anh
mơ
suốt
đời,
mình
mãi
bên
nhau
không
rời
xa
И
свою
мечту
всей
жизни,
вдвоем
навсегда
не
расставаться.
Sẽ
là
muôn
khúc
ca
dịu
êm
anh
viết
ra
Уилл
- это
вся
песня,
спелая
его,
чтобы
записать.
Trao
đến
em
bằng
trái
tim
này
Дано
мне
наизусть
это
Nâng
ly
rượu
đầy
phút
yên
bình
sẽ
ở
lại
nơi
đây
Поднимая
бокал
с
вином,
наполненный
мгновенным
покоем,
мы
останемся
здесь,
Khi
ta
có
nhau
когда
будем
иметь
друг
друга.
Và
đã
đến
lúc
chúng
ta
đi
trên
phố
hoa
И
нам
пора
идти
на
улицу
цветов.
Một
mùa
xuân
về
dường
như
hiền
hòa
Весна
на
кажущейся
нежной
...
Dạo
bước
trên
góc
phố
bên
em
tay
nắm
tay
Идешь
со
мной
на
углу
улицы
держась
за
руки
Lặng
nhìn
em
mà
người
đâu
có
hay
Безмолвно
глядя
на
меня,
что
люди
теперь
имеют
или
Từng
cơn
gió
miên
man
này
đón
xuân
về
Каждый
ветер
хлещет
эту
долгожданную
весну
Lời
chúc
tết
đến
ghé
trao
nhau
qua
chiếc
hôn
Новогодние
поздравления
навещают
друг
друга
через
поцелуй
Một
niềm
vui
tràn
ngập
trong
tâm
hồn
Всепоглощающая
радость
в
душе.
Hạnh
phúc
đến
với
nắng
tươi
khi
em
hé
môi
Счастье
приходит
с
солнечным
светом,
свежим,
когда
я
говорю.
Mùa
xuân
anh
chỉ
muốn
có
em
mà
thôi
Весна,
я
просто
хочу
тебя,
вот
и
все.
Từng
cơn
gió
miên
man
này
đón
xuân
về
Каждый
ветер
хлещет
эту
долгожданную
весну
Để
lòng
anh
nhớ
phút
giây
này
là
mãi
mãi
Чтобы
сердце
помнило
этот
момент
навсегда
Có
em
trong
sắc
xuân
nồng
say
Ты
под
весенним
солнцем
Anh
nhớ
thêm
bao
cánh
hoa
rụng
rơi
khắp
trời
Он
помнил
многое,
в
том
числе
и
лепесток
лиственный,
падающий
по
небу,
Và
anh
mơ
suốt
đời,
mình
mãi
bên
nhau
không
rời
xa
И
свою
мечту
всей
жизни,
вдвоем
навсегда
не
расставаться.
Sẽ
là
muôn
khúc
ca
dịu
êm
anh
viết
ra
Уилл
- это
вся
песня,
спелая
его,
чтобы
записать.
Trao
đến
em
bằng
trái
tim
này
Дано
мне
наизусть
это
Nâng
ly
rượu
đầy
phút
yên
bình
sẽ
ở
lại
nơi
đây
Подняв
бокал
с
вином,
наполненный
мгновенным
покоем,
я
останусь
здесь.
Có
em
trong
sắc
xuân
nồng
say
Ты
под
весенним
солнцем
Anh
nhớ
thêm
bao
cánh
hoa
rụng
rơi
khắp
trời
Он
помнил
многое,
в
том
числе
и
лепесток
лиственный,
падающий
по
небу,
Và
anh
mơ
suốt
đời,
mình
mãi
bên
nhau
không
rời
xa
И
свою
мечту
всей
жизни,
вдвоем
навсегда
не
расставаться.
Sẽ
là
muôn
khúc
ca
dịu
êm
anh
viết
ra
Уилл
- это
вся
песня,
спелая
его,
чтобы
записать.
Trao
đến
em
bằng
trái
tim
này
Дано
мне
наизусть
это
Nâng
ly
rượu
đầy
phút
yên
bình
sẽ
ở
lại
nơi
đây
Поднимая
бокал
с
вином,
наполненный
мгновенным
покоем,
мы
останемся
здесь,
Khi
ta
có
nhau
когда
будем
иметь
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tonnguyen Hoang
Attention! Feel free to leave feedback.