Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh,
giờ
phút
đêm
nay
đang
ở
đâu
Du,
wo
bist
du
heute
Nacht?
Hay
bước
chân
chung
vui
cùng
ai
Oder
vergnügst
du
dich
mit
jemand
anderem?
Lặng
lẽ
ra
đi
không
một
lời
Still
bist
du
gegangen,
ohne
ein
Wort.
Để
lại
đây
bao
nỗi
cô
đơn
Hast
hier
so
viel
Einsamkeit
zurückgelassen.
Em,
dù
bấy
lâu
ta
luôn
gần
nhau
Du,
obwohl
wir
lange
Zeit
zusammen
waren,
Nhưng
trái
tim
kia
không
hề
yêu
Hat
dein
Herz
doch
nie
geliebt.
Giờ
mình
anh
lang
thang
dưới
ánh
trăng
khuya
Jetzt
wandere
ich
allein
unter
dem
späten
Mondlicht.
Con
tim
buốt
giá
quạnh
hiu
Mein
Herz
ist
eiskalt
und
einsam.
Ôi
đêm
nay
với
bao
kỷ
niệm
Oh,
diese
Nacht
mit
so
vielen
Erinnerungen.
Bao
chơi
vơi
đắm
chìm
vô
vọng
So
haltlos,
versunken
in
Hoffnungslosigkeit.
Thì
đâu
ai
có
biết
lòng
đau
Wer
weiß
schon,
dass
mein
Herz
schmerzt?
Ôi
bao
nhiêu
ái
ân
mặn
nồng
Oh,
all
die
leidenschaftliche
Liebe,
Giờ
này
đã
trôi
đi
rất
xa
Ist
jetzt
weit
fortgetrieben.
Nhưng
mình
anh
vẫn
Aber
ich
allein
immer
noch,
Mình
anh
vẫn
thầm
chờ
mong
Ich
allein
warte
immer
noch
insgeheim.
Dù
đã
biết
tình
chia
lìa
Obwohl
ich
weiß,
dass
die
Liebe
zerbrochen
ist.
Anh,
dù
bấy
lâu
ta
luôn
gần
nhau
Du,
obwohl
wir
lange
Zeit
zusammen
waren,
Nhưng
trái
tim
kia
không
hề
yêu
Hat
dein
Herz
doch
nie
geliebt.
Giờ
mình
anh
lang
thang
dưới
ánh
trăng
khuya
Jetzt
wandere
ich
allein
unter
dem
späten
Mondlicht.
Con
tim
buốt
giá
quạnh
hiu
Mein
Herz
ist
eiskalt
und
einsam.
Ôi
đêm
nay
với
bao
kỷ
niệm
Oh,
diese
Nacht
mit
so
vielen
Erinnerungen.
Bao
chơi
vơi
đắm
chìm
vô
vọng
So
haltlos,
versunken
in
Hoffnungslosigkeit.
Thì
đâu
ai
có
biết
lòng
đau
Wer
weiß
schon,
dass
mein
Herz
schmerzt?
Ôi
bao
nhiêu
ái
ân
mặn
nồng
Oh,
all
die
leidenschaftliche
Liebe,
Giờ
này
đã
trôi
đi
rất
xa
Ist
jetzt
weit
fortgetrieben.
Nhưng
mình
anh
vẫn
Aber
ich
allein
immer
noch,
Mình
anh
vẫn
thầm
chờ
mong
Ich
allein
warte
immer
noch
insgeheim.
Dù
đã
biết
tình
chia
lìa
Obwohl
ich
weiß,
dass
die
Liebe
zerbrochen
ist.
Khi
em
quay
bước
ra
đi
Als
du
dich
abwandtest
und
gingst,
Một
mình
em
cô
đơn
buồn
tênh
Blieb
ich
allein
zurück,
einsam
und
traurig.
Bao
nhiêu
mong
ước
trao
nhau
So
viele
Wünsche,
die
wir
teilten,
Giờ
tan
theo
mây
bay
Sind
nun
wie
Wolken
verflogen.
Lệ
rơi
xé
nát
cõi
lòng
anh
Tränen
fallen
und
zerreißen
mein
Herz.
Ôi
bao
nhiêu
ái
ân
mặn
nồng
Oh,
all
die
leidenschaftliche
Liebe,
Giờ
này
đã
trôi
đi
rất
xa
Ist
jetzt
weit
fortgetrieben.
Nhưng
mình
anh
vẫn
Aber
ich
allein
immer
noch,
Mình
anh
vẫn
thầm
chờ
mong
Ich
allein
warte
immer
noch
insgeheim.
Dù
đã
biết
tình
chia
lìa
Obwohl
ich
weiß,
dass
die
Liebe
zerbrochen
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trung Kien
Attention! Feel free to leave feedback.