Bùi Anh Tuấn feat. Hồ Ngọc Hà - Ta Vẫn Còn Yêu - translation of the lyrics into German

Ta Vẫn Còn Yêu - Hồ Ngọc Hà , Bùi Anh Tuấn translation in German




Ta Vẫn Còn Yêu
Wir lieben uns noch
Đừng em nhé, đừng xa nhé
Nein, meine Liebe, geh nicht weg
Hãy nói với anh em vẫn còn yêu
Sag mir, dass du mich noch liebst
Tình yêu ấy dành cho em
Diese Liebe ist für dich
em sẽ chỉ anh trong đời
Und du wirst nur mich in deinem Leben haben
Rồi em đi, lệ tràn mi
Dann gehst du, Tränen strömen
Tận trong đáy lòng
Tief im Herzen
những vỡ tan
Ist alles zerbrochen
nơi đó lòng anh
Auch wenn dort mein Herz
Được vui như khi chúng ta sum vầy
So glücklich ist wie als wir zusammen waren
Em ơi anh còn yêu
Oh Liebling, ich liebe dich noch
Yêu em rất nhiều
Ich liebe dich so sehr
Đời buồn hắt hiu khi ta biệt ly
Das Leben ist trostlos traurig, wenn wir uns trennen
Anh ơi xin đừng đi
Oh Liebling, bitte geh nicht
Đừng làm trái tim em thêm vụn vỡ
Lass mein Herz nicht noch mehr zerbrechen
Giữa chiều
Am einsamen Nachmittag
Yêu em yêu thế
Dich zu lieben, Liebe ist so
Nhưng anh quên dần
Aber du vergisst allmählich
Tình đời chỉ vui khi ta còn say
Die Liebe ist nur schön, solange wir berauscht sind
Anh đi qua đời em chỉ phút giây
Ich ging durch dein Leben, auch nur für einen Augenblick
Nhưng sao lòng em
Aber irgendwie dein Herz
Vẫn hoài yêu anh
Liebt mich immer noch
Đừng em nhé, đừng xa nhé
Nein, meine Liebe, geh nicht weg
Hãy nói với anh em vẫn còn yêu
Sag mir, dass du mich noch liebst
Tình yêu ấy dành cho em
Diese Liebe ist für dich
em sẽ chỉ anh trong đời
Und du wirst nur mich in deinem Leben haben
Rồi em đi, lệ tràn mi
Dann gehst du, Tränen strömen
Tận trong đáy lòng
Tief im Herzen
những vỡ tan
Ist alles zerbrochen
nơi đó lòng em
Auch wenn dort dein Herz
Thật vui như khi chúng ta sum vầy
Wirkliche Freude findet, wie als wir zusammen waren
Em ơi anh còn yêu
Oh Liebling, ich liebe dich noch
Yêu em rất nhiều
Ich liebe dich so sehr
Đời buồn hắt hiu khi ta biệt ly
Das Leben ist trostlos traurig, wenn wir uns trennen
Anh ơi xin đừng đi
Oh Liebling, bitte geh nicht
Đừng làm trái tim em thêm vụn vỡ
Lass mein Herz nicht noch mehr zerbrechen
Giữa chiều
Am einsamen Nachmittag
Yêu em, yêu thế
Dich zu lieben, Liebe ist so
Nhưng anh quên dần
Aber du vergisst allmählich
Tình đời chỉ vui khi ta còn say
Die Liebe ist nur schön, solange wir berauscht sind
Anh đi qua đời em chỉ phút giây
Ich ging durch dein Leben, auch nur für einen Augenblick
Nhưng sao lòng em
Aber irgendwie dein Herz
Vẫn hoài yêu anh
Liebt mich immer noch
Em ơi anh còn yêu
Oh Liebling, ich liebe dich noch
Yêu em rất nhiều
Ich liebe dich so sehr
Đời buồn hắt hiu khi ta biệt ly
Das Leben ist trostlos traurig, wenn wir uns trennen
Anh ơi xin đừng đi
Oh Liebling, bitte geh nicht
Đừng làm trái tim em thêm vụn vỡ
Lass mein Herz nicht noch mehr zerbrechen
Giữa chiều
Am einsamen Nachmittag
Yêu em, yêu thế
Dich zu lieben, Liebe ist so
Nhưng anh quên dần
Aber du vergisst allmählich
Tình đời chỉ vui khi ta còn say
Die Liebe ist nur schön, solange wir berauscht sind
Anh đi qua đời em chỉ phút giây
Ich ging durch dein Leben, auch nur für einen Augenblick
Nhưng sao lòng em
Aber irgendwie dein Herz
Vẫn hoài yêu anh
Liebt mich immer noch





Writer(s): Nguyen Hong Thuan


Attention! Feel free to leave feedback.