Bùi Anh Tuấn - Xuan Co Em - translation of the lyrics into German

Xuan Co Em - Bùi Anh Tuấntranslation in German




Xuan Co Em
Frühling mit Dir
Bao nhiêu đêm trôi qua kể từ lúc em đi
So viele Nächte sind vergangen, seit du gegangen bist
trong anh vẫn chưa thể hiểu điều
Und ich kann immer noch nicht verstehen, was
Đã khiến em quay lưng anh níu tay giữ lại
Dich dazu brachte, dich abzuwenden, obwohl ich deine Hand festhielt
Anh chỉ biết lạc trong nỗi nhớ thiết tha
Ich weiß nur, dass ich mich in sehnsüchtiger Erinnerung verliere
Chắc lẽ anh không người biết thương yêu
Vielleicht bin ich keiner, der zu lieben weiß
khi yêu anh luôn cố chấp mọi điều
Denn als ich liebte, war ich immer in allem eigensinnig
Chỉ biết em cho riêng mình thôi
Wollte dich nur für mich allein haben
Anh yêu quáng
Ich liebte blind
Gieo cho ta ngàn lần những đớn đau
Und brachte tausend Schmerzen über uns.
Em ơi, anh đơn giữa dòng đời
Oh Liebling, ich bin einsam mitten im Strom des Lebens
Khi thiếu vắng em rồi
Jetzt, wo du fehlst
Cảm giác chơi vơi rơi vào ngàn vực sâu
Das Gefühl, haltlos in tausend Abgründe zu stürzen
Mãi mãi riêng anh trong chuỗi ngày dài lặng thầm với u hoài
Für immer allein in langen, stillen Tagen voller Melancholie
Người sẽ không quay trở lại
Du wirst nicht zurückkehren
Xin em
Ich bitte dich





Writer(s): Tonnguyen Hoang


Attention! Feel free to leave feedback.