Lyrics and translation Bülent Ersoy - Allı Turnam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allı
turnam
ne
gezersin
havada
Рыжий
журавль,
что
ж
ты
паришь
в
небесах?
Allı
turnam
ne
gezersin
havada
Рыжий
журавль,
что
ж
ты
паришь
в
небесах?
Kanadın
kırıldı
kolum
Крыло
твое
сломано,
как
и
моя
рука,
Gülüm
gülüm
kırıldı
kolum
Роза
моя,
роза
моя,
сломана
рука
моя,
Tutmuyor
elim
turnalar
hey
Не
могу
удержать,
журавли,
эй!
Ay
gülüm
gülüm
kırıldı
kolum
Ах,
роза
моя,
роза
моя,
сломана
рука
моя,
Tutmuyor
elim
turnalar
hey
Не
могу
удержать,
журавли,
эй!
Eğer
bizi
sualeden
olursa
Если
нас
спросят,
Eğer
bizi
sualeden
olursa
Если
нас
спросят,
Şeker
söyle
kaymak
söyle
bal
söyle
Скажи:
"Сахар",
скажи:
"Сливки",
скажи:
"Мёд",
Gülüm
gülüm
kırıldı
kolum
Роза
моя,
роза
моя,
сломана
рука
моя,
Tutmuyor
elim
turnalar
hey
Не
могу
удержать,
журавли,
эй!
Baharı
hissedemediğim
Мир
мой,
где
я
не
чувствую
весны,
Kaygımı
salamadığım
dünyam
Где
не
могу
отпустить
тревоги,
Yorgun
sözleri
süzüp
elime
Усталые
слова,
процеживая
сквозь
пальцы,
Taş
atıp
vurduğum
sokaklar
elveda
Бросаю
камни
и
говорю
улицам:
"Прощайте!",
Yamaçlarında
yuzuduğum
seyhanım
Мой
Сейхан,
на
склонах
которого
я
купалась,
Kavgasında
büyüdüğüm
mahallem
elveda
Мой
район,
в
драках
которого
я
росла,
прощайте!
Okey
taşlarının
tavla
zarlarının
Фишки
для
окей,
кости
для
нардов,
Müzik
fonu
oluşturduğu
her
insan
Музыкальным
фоном
для
каждого
человека
Gözlerimi
yaşartan
şerefsiz
Слезы
на
мои
глаза
наводящий
негодяй
Ve
dudaklarımda
dans
ettiğim
sevgilim
elveda
И
мой
возлюбленный,
с
которым
танцевали
мои
губы,
прощай!
Büstünü
parçalayıp
insanlığın
Разбив
бюст
человечности,
Samimi
gülüşleri
savurdan
dudak
Искренний
смех
разбрасывающие
губы
Ve
yol
geçen
hanına
dönüşen
И
превратившиеся
в
придорожную
гостиницу
Bu
sanat
bu
edebiyat
elveda
Это
искусство,
эта
литература,
прощайте!
Güneş
yakalanacaksa
eğer
Если
солнце
можно
поймать,
Sana
söz
veriyorum
Я
тебе
обещаю,
Kopartıp
her
bir
işinin
Вырвав
каждый
оттенок,
Her
bir
rengini
sunacağım
sana
Каждый
цвет
его
я
подарю
тебе,
Ve
şuna
inanki
sevgilim
şuna
inan
И
поверь
мне,
любимый,
поверь,
Diyeceğim
merhaba
Я
скажу:
"Привет!"
Şeker
söyle
kaymak
söyle
bal
söyle
Скажи:
"Сахар",
скажи:
"Сливки",
скажи:
"Мёд",
Gülüm
gülüm
kırıldı
kolum
Роза
моя,
роза
моя,
сломана
рука
моя,
Tutmuyor
elim
turnalar
hey
Не
могу
удержать,
журавли,
эй!
Ay
gülüm
gülüm
kırıldı
kolum
Ах,
роза
моя,
роза
моя,
сломана
рука
моя,
Tutmuyor
elim
turnalar
hey
Не
могу
удержать,
журавли,
эй!
Ay
gülüm
gülüm
kırıldı
kolum
Ах,
роза
моя,
роза
моя,
сломана
рука
моя,
Tutmuyor
elim
turnalar
hey...
Не
могу
удержать,
журавли,
эй...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.