Bülent Ersoy - Doğduğım Topraklar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bülent Ersoy - Doğduğım Topraklar




Doğduğım Topraklar
Родная земля
Doğduğum topraklardan
С родной моей земли,
Koştuğum sokaklardan
С улиц, где я бежала,
Benden çok uzaklardan
Из дали, где ты, милый,
Bir haber bekliyorum
Весточки жду, рыдая.
Doğduğum topraklardan
С родной моей земли,
Koştuğum sokaklardan
С улиц, где я бежала,
Benden çok uzaklardan
Из дали, где ты, милый,
Bir haber bekliyorum
Весточки жду, рыдая.
Hasreti çekenlerden
От тех, кто тоску знает,
Boynunu bükenlerden
Кто голову склоняет,
Sevmeyi bilenlerden
Кто любить понимает,
Bir haber bekliyorum
Весточки жду, рыдая.
Hasreti çekenlerden
От тех, кто тоску знает,
Boynunu bükenlerden
Кто голову склоняет,
Sevmeyi bilenlerden
Кто любить понимает,
Bir haber bekliyorum
Весточки жду, рыдая.
Hasreti çekenlerden
От тех, кто тоску знает,
Boynunu bükenlerden
Кто голову склоняет,
Sevmeyi bilenlerden
Кто любить понимает,
Bir haber bekliyorum
Весточки жду, рыдая.
Elveda diyenlerden
От тех, кто "прощай" скажет,
Unutup gidenlerden
Кто забудет однажды,
Uykumu bölenlerden
Кто сон мой тревожит каждый,
Bir haber bekliyorum
Весточки жду, рыдая.
Gökteki bulutlardan
От облаков небесных,
Postada mektuplardan
Из писем за почтовых окнах,
Sevdiğim tüm dostlardan
От всех друзей любимых, дорогих,
Bir haber bekliyorum
Весточки жду, рыдая.
Gökteki bulutlardan
От облаков небесных,
Postada mektuplardan
Из писем за почтовых окнах,
Sevdiğim dostlarımdan
От всех друзей любимых, дорогих,
Bir haber bekliyorum
Весточки жду, рыдая.
Hasreti çekenlerden
От тех, кто тоску знает,
Boynunu bükenlerden
Кто голову склоняет,
Sevmeyi bilenlerden
Кто любить понимает,
Bir haber bekliyorum
Весточки жду, рыдая.
Hasreti çekenlerden
От тех, кто тоску знает,
Boynunu bükenlerden
Кто голову склоняет,
Sevmeyi bilenlerden
Кто любить понимает,
Bir haber bekliyorum
Весточки жду, рыдая.
Hasreti çekenlerden
От тех, кто тоску знает,
Boynunu bükenlerden
Кто голову склоняет,
Sevmeyi bilenlerden
Кто любить понимает,
Bir haber bekliyorum
Весточки жду, рыдая.
Elveda diyenlerden
От тех, кто "прощай" скажет,
Unutup gidenlerden
Кто забудет однажды,
Uykumu bölenlerden
Кто сон мой тревожит каждый,
Bir haber bekliyorum
Весточки жду, рыдая.
Of of anam of, of
Ох, мама, ох, ох.





Writer(s): Halit çelikoğlu, Muammer çetinay


Attention! Feel free to leave feedback.