Bülent Ersoy - Farketmez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bülent Ersoy - Farketmez




Yalnız kaldık odada
Мы остались одни в комнате.
Ateş yandı sobada
Огонь горел в печке
Yalnız kaldık odada
Мы остались одни в комнате.
Ateş yandı sobada
Огонь горел в печке
Yine kapı çalındı
В дверь снова постучали
Eremedik murada
Эремедик Мурада
Yine kapı çalındı
В дверь снова постучали
Eremedik murada
Эремедик Мурада
Fark etmez, fark etmez
Это не имеет значения, это не имеет значения
Bu araba buraya park etmez
Эта машина здесь не припаркована.
Fark etmez, fark etmez
Это не имеет значения, это не имеет значения
Bu araba buraya da park etmez
Эта машина здесь тоже не припаркована
İşin gitsin tersine
Просто сделай это наоборот.
İnme insin eline
Пусть твой инсульт сойдет тебе с рук.
İşin gitsin tersine
Просто сделай это наоборот.
İnme insin eline
Пусть твой инсульт сойдет тебе с рук.
Şoför kocam gelirse
Если приедет мой муж-водитель
Vurur senin beline
Он ударит тебя по пояснице.
Şoför kocam gelirse
Если приедет мой муж-водитель
Vurur senin beline
Он ударит тебя по пояснице.
Fark etmez, fark etmez
Это не имеет значения, это не имеет значения
Bu araba buraya park etmez
Эта машина здесь не припаркована.
Fark etmez, fark etmez
Это не имеет значения, это не имеет значения
Bu araba buraya da park etmez
Эта машина здесь тоже не припаркована
Yine kaldım ortada
Я снова застрял посередине
Duman tütmez bacada
В дымоходе нет дыма
Yine kaldım ortada
Я снова застрял посередине
Duman tütmez bacada
В дымоходе нет дыма
Bana burun kıvıran
Что заставляет меня морщить нос
Anan yansın sobada
Пусть твоя мама горит на плите
Bana burun kıvıran
Что заставляет меня кривить нос
Anan yansın sobada
Пусть твоя мама горит на плите
Fark etmez, fark etmez
Это не имеет значения, это не имеет значения
Bu araba buraya park etmez
Эта машина здесь не припаркована.
Fark etmez, fark etmez
Это не имеет значения, это не имеет значения
Bu araba buraya da park etmez
Эта машина здесь тоже не припаркована
Oh, oh-oh, aman
О, о-о, боже мой.
Ah, bizim mahalleye gel, yavrum
О, приезжай в наш район, детка.
(Şak, şuk)
(Шук, шук)
(Macun çek, cila istemez)
(Потяните пасту, она не хочет полировать)
(Şak, şuk)
(Шук, шук)
(Macun çek, cila istemez)
(Потяните пасту, она не хочет полировать)
(Şak, şuk)
(Шук, шук)
(Macun çek, cila istemez)
(Потяните пасту, она не хочет полировать)






Attention! Feel free to leave feedback.