Lyrics and translation Bülent Ersoy - Gel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acımasız
gözlerinde
unutmak
da
varmış
meğer
Оказалось,
что
в
его
безжалостных
глазах
есть
забыть
Uykulara
dargın
düştüm
değer
canım
sana
değer
Я
обижен
на
сон,
дорогая,
это
стоит
тебя
Güneş
batar
gecelerde
benim
aklım
yine
sende
В
ночи
захода
солнца
мой
разум
снова
в
тебе
Bu
nasıl
bir
sevda
imiş,
başım
girmiş
senle
derde
Что
это
за
любовь,
у
меня
проблемы
с
тобой
Günışığım
hadi
gel,
gözlerim
karanlıkta
Дневной
свет,
пойдем,
мои
глаза
в
темноте
Günışığım
hadi
gel,
yüreğim
karanlıkta
Дневной
свет,
пойдем,
мое
сердце
в
темноте
Günışığım
hadi
gel,
bana
hayatımı
geri
ver
Солнышко,
давай,
верни
мне
мою
жизнь.
Günışığım
hadi
gel,
bu
ayrılık
kader
değil
Дневной
свет,
приходите,
это
расставание
не
судьба
Günışığım
hadi
gel,
ölmek
bundan
beter
değil
Солнышко,
пойдем,
смерть
не
хуже
этого
Günışığım
hadi
gel,
bana
ömrümü
geri
ver
Солнышко,
давай,
верни
мне
мою
жизнь.
Yangınları
yüreğimde
yaşamak
da
varmış
meğer
Оказалось,
что
в
моем
сердце
есть
пожары
Mutlulukla
dargın
düştüm,
değer
canım
sana
değer...
Я
счастливо
обижен,
это
того
стоит,
дорогая,
это
стоит
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AHMET SELCUK ILKAN
Attention! Feel free to leave feedback.