Lyrics and translation Bülent Ersoy - Gidiyor musun?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gidiyor musun?
Ты уходишь?
Gidiyor
musun,
gidiyor
musun?
Ты
уходишь?
Ты
уходишь?
Beni
böyle
dertli
bırakıp
gidiyor
musun?
Меня
в
такой
печали
оставляешь,
уходишь?
Yaşananları,
mutlu
yılları
Все,
что
было,
счастливые
годы,
Yarınları
bırakıp
gidiyor
musun?
Будущее
наше,
оставляешь,
уходишь?
Söyle
bana
geceler
sensiz
nasıl
geçecek?
Скажи
мне,
как
ночи
без
тебя
пройдут?
Hayalin
gözlerimden
söyle
nasıl
gidecek?
Твой
образ,
из
глаз
моих,
скажи,
как
уйдет?
Yaşayamam,
dayanamam
gidersen
Не
смогу
жить,
не
выдержу,
если
уйдешь,
Yazık
olur
bu
aşka
gidersen
Жаль
будет
эту
любовь,
если
уйдешь.
Ne
olur
gitme,
ateşlere
atma
beni
Не
уходи,
прошу,
в
огонь
меня
не
бросай,
Ne
olur
gitme,
can
evimden
vurma
beni
Не
уходи,
прошу,
в
самое
сердце
не
рань.
Sensizlik
bin
kere
ölmek
Разлука
с
тобой
— тысяча
смертей,
Gel
yeter
ki
sev
öldür
beni
Приди,
прошу,
люби
и
убей.
Kal
da
derdim
ol,
kara
yazım
ol
Останься,
будь
моей
болью,
моей
судьбой,
Her
çileye
razı
gönlüm,
benim
ol
На
все
муки
готова
душа
моя,
будь
со
мной.
Gidiyor
musun,
gidiyor
musun?
Ты
уходишь?
Ты
уходишь?
Beni
böyle
dertli
bırakıp
gidiyor
musun?
Меня
в
такой
печали
оставляешь,
уходишь?
Yaşananları,
mutlu
yılları
Все,
что
было,
счастливые
годы,
Yarınları
bırakıp
gidiyor
musun?
Будущее
наше,
оставляешь,
уходишь?
Söyle
bana
geceler
sensiz
nasıl
geçecek?
Скажи
мне,
как
ночи
без
тебя
пройдут?
Hayalin
gözlerimden
söyle
nasıl
gidecek?
Твой
образ,
из
глаз
моих,
скажи,
как
уйдет?
Yaşayamam,
dayanamam
gidersen
Не
смогу
жить,
не
выдержу,
если
уйдешь,
Yazık
olur
bu
aşka
gidersen
Жаль
будет
эту
любовь,
если
уйдешь.
Ne
olur
gitme,
ateşlere
atma
beni
Не
уходи,
прошу,
в
огонь
меня
не
бросай,
Ne
olur
gitme,
can
evimden
vurma
beni
Не
уходи,
прошу,
в
самое
сердце
не
рань.
Sensizlik
bin
kere
ölmek
Разлука
с
тобой
— тысяча
смертей,
Gel
yeter
ki
sev
öldür
beni
Приди,
прошу,
люби
и
убей.
Kal
da
derdim
ol,
kara
yazım
ol
Останься,
будь
моей
болью,
моей
судьбой,
Her
çileye
razı
gönlüm,
benim
ol
На
все
муки
готова
душа
моя,
будь
со
мной.
Ne
olur
gitme,
ateşlere
atma
beni
Не
уходи,
прошу,
в
огонь
меня
не
бросай,
Ne
olur
gitme,
can
evimden
vurma
beni
Не
уходи,
прошу,
в
самое
сердце
не
рань.
Sensizlik
bin
kere
ölmek
Разлука
с
тобой
— тысяча
смертей,
Gel
yeter
ki
sev
öldür
beni
Приди,
прошу,
люби
и
убей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Selçuk Gönüldaş
Attention! Feel free to leave feedback.