Lyrics and translation Bülent Ersoy - Gitme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
çabuk
tükendi
olduğun
günler
Как
быстро
пролетели
дни,
когда
ты
была
рядом
Yine
mi
hasretler
yaşayacağım
Неужели
мне
снова
придется
тосковать?
Ne
çabuk
tükendi
olduğun
günler
Как
быстро
пролетели
дни,
когда
ты
была
рядом
Yine
mi
hasretler
yaşayacağım
Неужели
мне
снова
придется
тосковать?
Dün
gelmiş
gibisin
doymadım
sana
Ты
словно
пришла
только
вчера,
я
не
успела
насытиться
тобой
Ne
olur
sevgilim
bir
gün
daha
kal
Прошу
тебя,
любимый,
останься
еще
на
один
день
Dün
gelmiş
gibisin
doymadım
sana
Ты
словно
пришла
только
вчера,
я
не
успела
насытиться
тобой
Ne
olur
sevgilim
bir
gün
daha
kal
Прошу
тебя,
любимый,
останься
еще
на
один
день
Gitme,
gitme,
gitme
ne
olursun
Не
уходи,
не
уходи,
не
уходи,
прошу
тебя
Gitme,
gitme
benim
olursun
Не
уходи,
будь
моим
Gidersen
geriye
dönmeyeceksin
Если
уйдешь,
ты
больше
не
вернешься
Bir
daha
yüzümü
görmeyeceksin
Ты
больше
не
увидишь
моего
лица
Aşkınla
ölsem
de
bilmeyeceksin
Ты
не
узнаешь,
даже
если
я
умру
от
любви
к
тебе
Ne
olur
sevgilim
bir
gün
daha
kal
Прошу
тебя,
любимый,
останься
еще
на
один
день
Aşkınla
ölsem
de
bilmeyeceksin
Ты
не
узнаешь,
даже
если
я
умру
от
любви
к
тебе
Ne
olur
sevgilim
bir
gün
daha
kal
Прошу
тебя,
любимый,
останься
еще
на
один
день
Gitme,
gitme,
gitme
ne
olursun
Не
уходи,
не
уходи,
не
уходи,
прошу
тебя
Gitme,
gitme
benim
olursun
Не
уходи,
будь
моим
Son
hatıran
olsun
ne
olur
bu
gece
Пусть
эта
ночь
станет
последним
воспоминанием
Ömrümce
bu
günü
hatırlayayım
Чтобы
я
помнила
этот
день
всю
свою
жизнь
Son
hatıran
olsun
ne
olur
bu
gece
Пусть
эта
ночь
станет
последним
воспоминанием
Ömrümce
bu
günü
hatırlayayım
Чтобы
я
помнила
этот
день
всю
свою
жизнь
Gitmeyecekmiş
gibi
sev
sev
beni
Люби
меня
так,
словно
ты
никогда
не
уйдешь
Ne
olur
sevgilim
bir
gün
daha
kal
Прошу
тебя,
любимый,
останься
еще
на
один
день
Gitmeyecekmiş
gibi
sev
sev
beni
Люби
меня
так,
словно
ты
никогда
не
уйдешь
Ne
olur
sevgilim
bir
gün
daha
kal
Прошу
тебя,
любимый,
останься
еще
на
один
день
Gitme,
gitme,
gitme
ne
olursun
Не
уходи,
не
уходи,
не
уходи,
прошу
тебя
Gitme,
gitme
benim
olursun
Не
уходи,
будь
моим
Gidersen
geriye
dönmeyeceksin
Если
уйдешь,
ты
больше
не
вернешься
Bir
daha
yüzümü
görmeyeceksin
Ты
больше
не
увидишь
моего
лица
Aşkınla
ölsemde
bilmeyeceksin
Ты
не
узнаешь,
даже
если
я
умру
от
любви
к
тебе
Ne
olur
sevgilim
birgün
daha
kal
Прошу
тебя,
любимый,
останься
еще
хоть
на
день
Aşkınla
ölsemde
bilmeyeceksin
Ты
не
узнаешь,
даже
если
я
умру
от
любви
к
тебе
Ne
olur
sevgilim
birgün
daha
kal
Прошу
тебя,
любимый,
останься
еще
хоть
на
день
Gitme,
gitme,
gitme
ne
olursun
Не
уходи,
не
уходи,
не
уходи,
прошу
тебя
Gitme,
gitme,
gitme
ne
olursun
gitme
Не
уходи,
не
уходи,
не
уходи,
прошу
тебя,
не
уходи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yavuz Durmus, Ali Tekinture
Attention! Feel free to leave feedback.