Lyrics and translation Bülent Ersoy - Maazallah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
yakıcı
bakışlar
Эти
жгучие
взгляды,
Kor
gibi
yanışlar
Словно
пламя
пожара,
Yıkılmış
gönlüm,
ne
adaklar
adar
Разбили
мое
сердце,
какие
обеты
я
только
ни
давала.
Boşuna
kaçışlar
Тщетные
попытки
бегства,
Sel
gibi
yaşlar
Слезы,
словно
потоки,
Çileli
ömrümde
doldu
sayfalar
Страницы
моей
жизни,
полные
страданий.
E
daha
dur,
daha
dur
(Daha
dur,
daha
dur)
Подожди
же,
подожди
(Подожди
же,
подожди)
Daha
dur,
daha
dur
(Daha
dur,
daha
dur)
Подожди
же,
подожди
(Подожди
же,
подожди)
E
daha
dur,
daha
dur
(Daha
dur,
daha
dur)
Подожди
же,
подожди
(Подожди
же,
подожди)
Hak
yazarsa
olur
Что
суждено,
то
и
будет,
Hem
kul
hem
de
pul
И
раб,
и
прах,
Bir
de
aşk
çifte
kavrulur
А
еще
и
любовь,
двойное
мучение.
Yananı
görür
Allah
(Allah
Allah)
Горящего
видит
Аллах
(Аллах,
Аллах)
E
görür
inşallah
(İnşallah)
Увидит,
иншаллах
(Иншаллах)
Çaresi
yoktur
maazallah
Нет
от
этого
спасения,
упаси
боже.
Yananı
görür
Allah
(Allah)
Горящего
видит
Аллах
(Аллах)
E
görür
inşallah
(İnşallah)
Увидит,
иншаллах
(Иншаллах)
Çaresi
yoktur
maazallah
Нет
от
этого
спасения,
упаси
боже.
Yananı
görür
Allah
(Allah)
Горящего
видит
Аллах
(Аллах)
E
görür
inşallah
(İnşallah)
Увидит,
иншаллах
(Иншаллах)
Çaresi
yoktur
maazallah
Нет
от
этого
спасения,
упаси
боже.
E
daha
dur,
daha
dur
(Daha
dur,
daha
dur)
Подожди
же,
подожди
(Подожди
же,
подожди)
Daha
dur,
daha
dur
(Daha
dur,
daha
dur)
Подожди
же,
подожди
(Подожди
же,
подожди)
E
daha
dur,
daha
dur
(Daha
dur,
daha
dur)
Подожди
же,
подожди
(Подожди
же,
подожди)
Hak
yazarsa
olur
Что
суждено,
то
и
будет,
Hem
kul
hem
de
pul
И
раб,
и
прах,
Bir
de
aşk
çifte
kavrulur
А
еще
и
любовь,
двойное
мучение.
Yananı
görür
Allah
(Allah
Allah)
Горящего
видит
Аллах
(Аллах,
Аллах)
E
görür
inşallah
(İnşallah)
Увидит,
иншаллах
(Иншаллах)
Çaresi
yoktur
maazallah
Нет
от
этого
спасения,
упаси
боже.
Yananı
görür
Allah
(Allah)
Горящего
видит
Аллах
(Аллах)
E
görür
inşallah
(İnşallah)
Увидит,
иншаллах
(Иншаллах)
Çaresi
yoktur
maazallah
Нет
от
этого
спасения,
упаси
боже.
Yananı
görür
Allah
(Allah
Allah)
Горящего
видит
Аллах
(Аллах,
Аллах)
E
görür
inşallah
(İnşallah)
Увидит,
иншаллах
(Иншаллах)
Çaresi
yoktur
maazallah
Нет
от
этого
спасения,
упаси
боже.
Yananı
görür
Allah
(Allah)
Горящего
видит
Аллах
(Аллах)
E
görür
inşallah
(İnşallah)
Увидит,
иншаллах
(Иншаллах)
Çaresi
yoktur
maazallah
Нет
от
этого
спасения,
упаси
боже.
Yananı
görür
Allah
(Allah
Allah)
Горящего
видит
Аллах
(Аллах,
Аллах)
E
görür
inşallah
(İnşallah)
Увидит,
иншаллах
(Иншаллах)
Çaresi
yoktur
maazallah
Нет
от
этого
спасения,
упаси
боже.
Yananı
görür
Allah
(Allah)
Горящего
видит
Аллах
(Аллах)
E
görür
inşallah
(İnşallah)
Увидит,
иншаллах
(Иншаллах)
Çaresi
yoktur
maazallah
Нет
от
этого
спасения,
упаси
боже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Halil Karaduman, şehrazat
Attention! Feel free to leave feedback.