Lyrics and translation Bülent Ersoy - Neden Saçların Beyazlamış
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neden Saçların Beyazlamış
Почему твои волосы поседели
Neden
saclarin
beyazlanmis
arkadas
Почему
твои
волосы
поседели,
друг
мой,
Sanada
benim
gibi
cektiren
mi
var
Тебя,
как
и
меня,
кто-то
мучает?
Görüyorumki
hergün
meyhanedesin
Вижу,
ты
каждый
день
в
таверне,
Yasamaya
küstügün
ictiren
mi
var
Кто-то
заставил
тебя
разочароваться
в
жизни
и
пить?
Bir
zamanlar
bende
deli
gibi
sevdim
Когда-то
и
я
любила
как
безумная,
O
bana
dert
ben
ona
mutluluk
verdim
Он
мне
- горе,
я
ему
- счастье
дарила.
Yillardir
soruyorum
bu
soruyu
kendime
Годами
задаю
себе
этот
вопрос,
Bilmemki
bu
dünyaya
ben
niye
geldim
Не
знаю,
зачем
я
пришла
в
этот
мир.
Katlanmayi
bilmeyen
aski
cekemez
Кто
не
умеет
терпеть,
тот
не
вынесет
любви,
Aska
mahkum
edilen
garip
gülemez
Кто
обречен
на
любовь,
тот
не
сможет
смеяться.
Bende
yanmisim
senin
gibi
arkadas
Я
тоже
сгорела,
как
и
ты,
друг
мой,
Dünyanin
derdi
bitmez
böyle
arkadas
Горестям
мира
нет
конца,
друг
мой.
Bir
zamanlar
bende
deli
gibi
sevdim
Когда-то
и
я
любила
как
безумная,
O
bana
dert
ben
ona
mutluluk
verdim
Он
мне
- горе,
я
ему
- счастье
дарила.
Yillardir
soruyorum
bu
soruyu
kendime
Годами
задаю
себе
этот
вопрос,
Bilmemki
bu
dünyaya
ben
niye
geldim
Не
знаю,
зачем
я
пришла
в
этот
мир.
Neden
saclarin
beyazlanmis
arkadas
Почему
твои
волосы
поседели,
друг
мой,
Sanada
benim
gibi
cektiren
mi
var
Тебя,
как
и
меня,
кто-то
мучает?
Görüyorumki
hergün
meyhanedesin
Вижу,
ты
каждый
день
в
таверне,
Yasamaya
küstügün
ictiren
mi
var
Кто-то
заставил
тебя
разочароваться
в
жизни
и
пить?
Bir
zamanlar
bende
deli
gibi
sevdim
Когда-то
и
я
любила
как
безумная,
O
bana
dert
ben
ona
mutluluk
verdim
Он
мне
- горе,
я
ему
- счастье
дарила.
Yillardir
soruyorum
bu
soruyu
kendime
Годами
задаю
себе
этот
вопрос,
Bilmemki
bu
dünyaya
ben
niye
geldim
Не
знаю,
зачем
я
пришла
в
этот
мир.
Katlanmayi
bilmeyen
aski
cekemez
Кто
не
умеет
терпеть,
тот
не
вынесет
любви,
Aska
mahkum
edilen
garip
gülemez
Кто
обречен
на
любовь,
тот
не
сможет
смеяться.
Bende
yanmisim
senin
gibi
arkadas
Я
тоже
сгорела,
как
и
ты,
друг
мой,
Dünyanin
derdi
bitmez
böyle
arkadas
Горестям
мира
нет
конца,
друг
мой.
Bir
zamanlar
bende
deli
gibi
sevdim
Когда-то
и
я
любила
как
безумная,
O
bana
dert
ben
ona
mutluluk
verdim
Он
мне
- горе,
я
ему
- счастье
дарила.
Yillardir
soruyorum
bu
soruyu
kendime
Годами
задаю
себе
этот
вопрос,
Bilmemki
bu
dünyaya
ben
niye
geldim
Не
знаю,
зачем
я
пришла
в
этот
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.