Lyrics and translation Bülent Ersoy - Sevda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saçların
alev
gibi,
gözlerin
rüya
gibi
Твои
волосы
как
пламя,
глаза
как
сон,
Güzelsin
hayallerde
özlenen
cennet
gibi
Ты
прекрасен,
словно
рай,
желанный
в
мечтах.
Ne
kadar
gizlesem
de
ne
kadar
yok
desem
de
Как
бы
я
ни
скрывала,
как
бы
ни
отрицала,
Hayalin
dünkü
gibi
yaşıyor
gözlerimde
Твой
образ,
как
вчерашний
день,
живёт
в
моих
глазах.
Sevda
sevda
unut
onu
dinsin
gönlünde
fırtına
Любовь,
любовь,
забудь
его,
пусть
утихнет
буря
в
твоей
душе.
Sevda
sevda
değmez
ona
ağlamaya
Любовь,
любовь,
он
не
стоит
твоих
слёз.
Sevda
sevda
unut
onu
dinsin
gönlünde
fırtına
Любовь,
любовь,
забудь
его,
пусть
утихнет
буря
в
твоей
душе.
Sevda
sevda
değmez
ona
ağlamaya
Любовь,
любовь,
он
не
стоит
твоих
слёз.
Gözlerin
nemli
nemli,
yaralı
ceylan
gibi
Глаза
твои
влажные,
как
у
раненой
лани,
Ağlayıp
inliyorsun,
içli
bir
keman
gibi
Ты
плачешь
и
стонешь,
словно
жалобная
скрипка.
Ne
kadar
özlesem
de
ne
kadar
beklesem
de
Как
бы
я
ни
тосковала,
как
бы
ни
ждала,
Yıllarca
aldatıldım,
bekledim
kadar
gibi
Годами
меня
обманывали,
я
ждала
напрасно.
Sevda
sevda
unut
onu
dinsin
gönlünde
fırtına
Любовь,
любовь,
забудь
его,
пусть
утихнет
буря
в
твоей
душе.
Sevda
sevda
değmez
ona
ağlamaya
Любовь,
любовь,
он
не
стоит
твоих
слёз.
Sevda
sevda
unut
onu
dinsin
gönlünde
fırtına
Любовь,
любовь,
забудь
его,
пусть
утихнет
буря
в
твоей
душе.
Sevda
sevda
değmez
ona
ağlamaya
Любовь,
любовь,
он
не
стоит
твоих
слёз.
Sevda
sevda
unut
onu
dinsin
gönlünde
fırtına
Любовь,
любовь,
забудь
его,
пусть
утихнет
буря
в
твоей
душе.
Sevda
sevda
değmez
ona
ağlamaya
Любовь,
любовь,
он
не
стоит
твоих
слёз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aysel Gonul Gurel, Mehmet Attila Ozdemiroglu
Attention! Feel free to leave feedback.