Lyrics and translation Bülent Ersoy - Yordular Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yordular Beni
Измучили Меня
Sevmekten
korkmadım
sevdim
gönülden
Не
боясь
любить,
любила
я
всем
сердцем,
Hasrete
düşürüp
vurdular
beni
Разлукой
терзая,
измучили
меня.
Zehir
sundu
ıçtim
yarin
elinden
Яд
из
рук
твоих,
милый,
пила
я,
Yordular
sonunda,
yordular
beni
Измучили
вконец,
измучили
меня.
Yordular
beni
acılar
içinde
boğdular
beni
Измучили
меня,
в
муках
утопили
меня.
Zehir
sundu,
ıçtim,
yarin
elinden
Яд
из
рук
твоих,
милый,
пила
я,
Yordular
sonunda,
yordular
beni
Измучили
вконец,
измучили
меня.
Yordular
beni
acılar
içinde
boğdular
beni
Измучили
меня,
в
муках
утопили
меня.
Elbette
sevilen
sevecek
dedim
Конечно,
любимая
будет
любить,
я
сказала,
Elbette
gidenler
dönecek
dedim
Конечно,
ушедшие
вернутся,
я
сказала,
Göz
göre
göre
bir
ömrü
tükettim
На
глазах
у
всех
жизнь
свою
я
истратила,
Yordular
sonunda,
yordular
beni
Измучили
вконец,
измучили
меня.
Acılar
içinde
boğdular
beni
В
муках
утопили
меня.
Göz
göre
göre
bir
ömrü
tükettim
На
глазах
у
всех
жизнь
свою
я
истратила,
Yordular
sonunda,
yordular
beni
Измучили
вконец,
измучили
меня.
Acılar
içinde
boğdular
beni
В
муках
утопили
меня.
Her
aşk
yüreğimde
kurşun
yarası
Каждая
любовь
в
моем
сердце
— пулевая
рана,
Bendeki
baht
sanki
zindan
karası
Судьба
моя
словно
темница
мрачная,
Gelmedi
bir
türlü
gülme
sırası
Так
и
не
пришел
черед
мне
смеяться,
Yordular
sonunda,
yordular
beni
Измучили
вконец,
измучили
меня.
Yordular
beni
acılar
içinde
boğdular
beni
Измучили
меня,
в
муках
утопили
меня.
Gelmedi
bir
türlü
gülme
sırası
Так
и
не
пришел
черед
мне
смеяться,
Yordular
sonunda,
yordular
beni
Измучили
вконец,
измучили
меня.
Yordular
beni
acılar
içinde
boğdular
beni
Измучили
меня,
в
муках
утопили
меня.
Elbette
sevilen
sevecek
dedim
Конечно,
любимая
будет
любить,
я
сказала,
Elbette
gidenler
dönecek
dedim
Конечно,
ушедшие
вернутся,
я
сказала,
Göz
göre
göre
bir
ömrü
tükettim
На
глазах
у
всех
жизнь
свою
я
истратила,
Yordular
sonunda,
yordular
beni
Измучили
вконец,
измучили
меня.
Acılar
içinde
boğdular
beni
В
муках
утопили
меня.
Göz
göre
göre
bir
ömrü
tükettim
На
глазах
у
всех
жизнь
свою
я
истратила,
Yordular
sonunda,
yordular
beni
Измучили
вконец,
измучили
меня.
Acılar
içinde
boğdular
beni
В
муках
утопили
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Askin Tuna, Selçuk Tekay
Attention! Feel free to leave feedback.