Bülent Ersoy - Yıllar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bülent Ersoy - Yıllar




Yıllar
Годы
Ne istiyorsunuz benden, aldınız yetmedi mi?
Чего вы хотите от меня, разве мало вам того, что забрали?
Bıkmadınız istemekten, size borcum bitmedi mi yıllar?
Не устали просить, разве долг мой перед вами не погашен, годы?
Ne istiyorsunuz benden, aldınız yetmedi mi?
Чего вы хотите от меня, разве мало вам того, что забрали?
Bıkmadınız istemekten, size borcum bitmedi mi yıllar?
Не устали просить, разве долг мой перед вами не погашен, годы?
Çaresizlik oldunuz hep, beni derde koydunuz hep
Вы стали для меня вечным источником безысходности, вы всегда повергали меня в пучину горя
Yerden yere vurdunuz hep, insafınız yok mu yıllar, yıllar
Вы били меня безжалостно, неужели у вас нет сострадания, годы, годы?
Erittiniz damla, damla
Вы растопили меня капля за каплей
Kopardınız sayfa, sayfa
Вы вырвали страницы моей жизни одну за другой
Erittiniz damla, damla
Вы растопили меня капля за каплей
Kopardınız sayfa, sayfa
Вы вырвали страницы моей жизни одну за другой
Çağlattınız dalga, dalga
Вы обрушивали на меня волну за волной
Ezdiniz beni yıllar
Вы раздавили меня, годы
Üzdünüz beni yıllar
Вы причинили мне боль, годы
Üzdünüz beni yıllar
Вы причинили мне боль, годы
Ezdiniz beni yıllar
Вы раздавили меня, годы
Üzdünüz beni yıllar
Вы причинили мне боль, годы
Üzdünüz beni yıllar
Вы причинили мне боль, годы
Dertlerimi bilmediniz, çektiğimi görmediniz
Вы не знали моих печалей, не видели моих страданий
Bana fırsat vermediniz, sayenizde yaşamadım, yıllar
Вы не дали мне ни единого шанса, из-за вас я не жила, годы
Dertlerimi bilmediniz, çektiğimi görmediniz
Вы не знали моих печалей, не видели моих страданий
Bana fırsat vermediniz, sayenizde yaşamadım, yıllar
Вы не дали мне ни единого шанса, из-за вас я не жила, годы
Çaresizlik oldunuz hep, beni darda koydunuz hep
Вы стали для меня вечным источником безысходности, вы всегда обрекали меня на трудности
Yerden yere vurdunuz hep, insafınız yok mu yıllar, yıllar
Вы били меня безжалостно, неужели у вас нет сострадания, годы, годы?
Erittiniz damla, damla
Вы растопили меня капля за каплей
Kopardınız sayfa, sayfa
Вы вырвали страницы моей жизни одну за другой
Erittiniz damla, damla
Вы растопили меня капля за каплей
Kopardınız sayfa, sayfa
Вы вырвали страницы моей жизни одну за другой
Çağlattınız dalga, dalga
Вы обрушивали на меня волну за волной
Ezdiniz beni yıllar
Вы раздавили меня, годы
Üzdünüz beni yıllar
Вы причинили мне боль, годы
Üzdünüz beni yıllar
Вы причинили мне боль, годы
Ezdiniz beni yıllar
Вы раздавили меня, годы
Üzdünüz beni yıllar
Вы причинили мне боль, годы
Üzdünüz beni yıllar
Вы причинили мне боль, годы





Writer(s): Selahattin Cesur


Attention! Feel free to leave feedback.