Lyrics and translation Bülent Ersoy - Yıllar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
istiyorsunuz
benden,
aldınız
yetmedi
mi?
Чего
вы
хотите
от
меня,
разве
мало
вам
того,
что
забрали?
Bıkmadınız
istemekten,
size
borcum
bitmedi
mi
yıllar?
Не
устали
просить,
разве
долг
мой
перед
вами
не
погашен,
годы?
Ne
istiyorsunuz
benden,
aldınız
yetmedi
mi?
Чего
вы
хотите
от
меня,
разве
мало
вам
того,
что
забрали?
Bıkmadınız
istemekten,
size
borcum
bitmedi
mi
yıllar?
Не
устали
просить,
разве
долг
мой
перед
вами
не
погашен,
годы?
Çaresizlik
oldunuz
hep,
beni
derde
koydunuz
hep
Вы
стали
для
меня
вечным
источником
безысходности,
вы
всегда
повергали
меня
в
пучину
горя
Yerden
yere
vurdunuz
hep,
insafınız
yok
mu
yıllar,
yıllar
Вы
били
меня
безжалостно,
неужели
у
вас
нет
сострадания,
годы,
годы?
Erittiniz
damla,
damla
Вы
растопили
меня
капля
за
каплей
Kopardınız
sayfa,
sayfa
Вы
вырвали
страницы
моей
жизни
одну
за
другой
Erittiniz
damla,
damla
Вы
растопили
меня
капля
за
каплей
Kopardınız
sayfa,
sayfa
Вы
вырвали
страницы
моей
жизни
одну
за
другой
Çağlattınız
dalga,
dalga
Вы
обрушивали
на
меня
волну
за
волной
Ezdiniz
beni
yıllar
Вы
раздавили
меня,
годы
Üzdünüz
beni
yıllar
Вы
причинили
мне
боль,
годы
Üzdünüz
beni
yıllar
Вы
причинили
мне
боль,
годы
Ezdiniz
beni
yıllar
Вы
раздавили
меня,
годы
Üzdünüz
beni
yıllar
Вы
причинили
мне
боль,
годы
Üzdünüz
beni
yıllar
Вы
причинили
мне
боль,
годы
Dertlerimi
bilmediniz,
çektiğimi
görmediniz
Вы
не
знали
моих
печалей,
не
видели
моих
страданий
Bana
fırsat
vermediniz,
sayenizde
yaşamadım,
yıllar
Вы
не
дали
мне
ни
единого
шанса,
из-за
вас
я
не
жила,
годы
Dertlerimi
bilmediniz,
çektiğimi
görmediniz
Вы
не
знали
моих
печалей,
не
видели
моих
страданий
Bana
fırsat
vermediniz,
sayenizde
yaşamadım,
yıllar
Вы
не
дали
мне
ни
единого
шанса,
из-за
вас
я
не
жила,
годы
Çaresizlik
oldunuz
hep,
beni
darda
koydunuz
hep
Вы
стали
для
меня
вечным
источником
безысходности,
вы
всегда
обрекали
меня
на
трудности
Yerden
yere
vurdunuz
hep,
insafınız
yok
mu
yıllar,
yıllar
Вы
били
меня
безжалостно,
неужели
у
вас
нет
сострадания,
годы,
годы?
Erittiniz
damla,
damla
Вы
растопили
меня
капля
за
каплей
Kopardınız
sayfa,
sayfa
Вы
вырвали
страницы
моей
жизни
одну
за
другой
Erittiniz
damla,
damla
Вы
растопили
меня
капля
за
каплей
Kopardınız
sayfa,
sayfa
Вы
вырвали
страницы
моей
жизни
одну
за
другой
Çağlattınız
dalga,
dalga
Вы
обрушивали
на
меня
волну
за
волной
Ezdiniz
beni
yıllar
Вы
раздавили
меня,
годы
Üzdünüz
beni
yıllar
Вы
причинили
мне
боль,
годы
Üzdünüz
beni
yıllar
Вы
причинили
мне
боль,
годы
Ezdiniz
beni
yıllar
Вы
раздавили
меня,
годы
Üzdünüz
beni
yıllar
Вы
причинили
мне
боль,
годы
Üzdünüz
beni
yıllar
Вы
причинили
мне
боль,
годы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Selahattin Cesur
Attention! Feel free to leave feedback.