Lyrics and translation Bülent Ortaçgil - Adam Sende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adımı
düşürmüşüm
yere
I
dropped
my
name
down
the
well,
Çok
dipsiz
kuyuya,
psikologlar
gülsün
A
bottomless
well,
let
the
psychologists
laugh.
Çok
değişik
insanlardı
They
were
unforgettable
people,
Ama
çok
ses
vardı
But
there
were
too
many
voices,
Ve
hiç
duymazlardı
And
everyone's
ears
were
blocked.
Adam
sen
de
Darling,
what's
going
on?
Adam
nerde?
Darling,
where
are
you?
Adam
yok
Darling,
you're
nowhere
to
be
seen.
Adam
sen
de
Darling,
what's
going
on?
Adam
nerde?
Darling,
where
are
you?
Adam
yok
Darling,
you're
nowhere
to
be
seen.
Boğaz
tokluğu
tek
ilkemiz
All
we
know
is
to
fill
our
bellies,
Parası
olan
yaşar,
doktorlar
gülsün
May
those
lucky
in
money
live
carefree,
let
the
doctors
laugh.
Sağ
olsun
sağ
kalanlar
Cheers
to
those
still
living,
Hastayım
demeyin,
hemen
anlarlar
Don't
tell
anyone
you're
sick,
they'll
know
it
right
away.
Adam
sen
de
Darling,
what's
going
on?
Adam
nerde?
Darling,
where
are
you?
Adam
yok
Darling,
you're
nowhere
to
be
seen.
Adam
sen
de
Darling,
what's
going
on?
Adam
nerde?
Darling,
where
are
you?
Adam
yok
Darling,
you're
nowhere
to
be
seen.
Büyük
bir
köy
oldu
bu
ülke
This
country
has
become
nothing
but
a
huge
village,
Hadi
güle
güle,
politikacı
gülsün
Well,
good
riddance,
let
the
politicians
have
their
fun.
Kargadan
başka
kuş
tanımam
Besides
the
crow,
no
other
bird
I
recognize,
Ve
hiç
önermem
benden
küçüklere
And
I
would
never
recommend
to
anyone
smaller
than
me.
Adam
sen
de
Darling,
what's
going
on?
Adam
nerde?
Darling,
where
are
you?
Adam
yok
Darling,
you're
nowhere
to
be
seen.
Adam
sen
de
Darling,
what's
going
on?
Adam
nerde?
Darling,
where
are
you?
Adam
yok
Darling,
you're
nowhere
to
be
seen.
On
yedisinde
çocuk
var
içeride
There
is
a
seventeen
year-old
boy
in
prison,
Acaba
ne
diye?
Yargıçlar
gülsün
I
wonder
why?
Let
the
judges
laugh.
Çeyrek
var
yüzyılı
devirmeye
We
are
a
quarter
century
away
from
the
new
millennium,
Ama
bizde
yok,
sırası
değil
But
it
has
no
place
for
us,
it's
not
our
turn.
Adam
sen
de
Darling,
what's
going
on?
Adam
nerde?
Darling,
where
are
you?
Adam
yok
Darling,
you're
nowhere
to
be
seen.
Adam
sen
de
Darling,
what's
going
on?
Adam
nerde?
Darling,
where
are
you?
Adam
yok
Darling,
you're
nowhere
to
be
seen.
Okuduk,
okuduk,
ok
olduk
We
studied,
we
studied,
we
became
arrows,
Ve
çok
geldik,
öğretmenim
gülsün
And
we
came
a
great
distance,
let
my
teacher
laugh.
Gemiler
yürümüyor
kaptan
Captain,
our
ships
won't
sail,
Bütün
köşeler
bizi
bekler
Every
corner
is
waiting
for
us.
Neden
Mazhar,
Mazhar?
Why
Mazhar,
Mazhar?
Adam
sen
de
Darling,
what's
going
on?
Adam
nerde?
Darling,
where
are
you?
Adam
yok
Darling,
you're
nowhere
to
be
seen.
Adam
sen
de
Darling,
what's
going
on?
Adam
nerde?
Darling,
where
are
you?
Adam
yok
Darling,
you're
nowhere
to
be
seen.
Yeşilden
ben
hiç
hoşlanmam
I
never
liked
green,
Ben
betonu
severim,
mimarlar
gülsün
I
love
concrete,
let
the
architects
laugh.
Her
yıl
ur
gibi
büyürüm
I
swell
like
a
tumor
every
year,
Ve
tek
yol
aspirin,
sonra
düşünürüm
And
I
think
afterwards
when
I
take
aspirin.
Adam
sen
de
Darling,
what's
going
on?
Adam
nerde?
Darling,
where
are
you?
Adam
yok
Darling,
you're
nowhere
to
be
seen.
Adam
sen
de
Darling,
what's
going
on?
Adam
nerde?
Darling,
where
are
you?
Adam
yok
Darling,
you're
nowhere
to
be
seen.
Onlar
uçuyor,
biz
yaya
They
are
flying,
we
are
walking,
Alışamadık
hâlâ,
yenile
yenile
We
cannot
catch
up,
again
and
again,
Siz
Hanya′ya,
ben
Konya'ya
You
to
Baghdad,
I
to
Konya.
Bana
bir
gül
verin,
birlikte
gülelim
Give
me
a
rose,
let's
laugh
together.
Adam
sen
de
Darling,
what's
going
on?
Adam
nerde?
Darling,
where
are
you?
Adam
yok
Darling,
you're
nowhere
to
be
seen.
Adam
sen
de
Darling,
what's
going
on?
Adam
nerde?
Darling,
where
are
you?
Adam
yok
Darling,
you're
nowhere
to
be
seen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.