Bülent Ortaçgil - Ak Kuşlar Kara Kuşlar (1984) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bülent Ortaçgil - Ak Kuşlar Kara Kuşlar (1984)




Ak Kuşlar Kara Kuşlar (1984)
Белые птицы, чёрные птицы (1984)
Ak kuşlar kara kuşlar
Белые птицы, чёрные птицы,
Yalnız kışın değil
Не только зимой,
Her zaman yan yana
Всегда бок о бок
Penceremin önünde
Перед моим окном.
Ak kuşlar umut satarlar
Белые птицы надежду продают,
Günü doğurur göğü boyar
День рождают, небо красят.
Ak kuşlar kara kuşlar
Белые птицы, чёрные птицы,
Aynı kuş olmasınlar
Пусть не будут одной птицей,
Çok iyi bir dost
Очень хороший друг?
Yoksa kardeş midirler?
Или, может, братья?
Ak kuşlar umut satarlar
Белые птицы надежду продают,
Günü doğurur göğü boyar
День рождают, небо красят.
Yeşil kabuklarını çatlatıp çıkar
Расколов зелёную скорлупу, выходят
Nar ağacımın çiçekleri
Цветы моего гранатового дерева.
Ak kuşların işidir bu
Это работа белых птиц,
Ak kuşların işi
Работа белых птиц.
Ak kuşlar kara kuşlar
Белые птицы, чёрные птицы,
Yalnız kışın değil
Не только зимой,
Her zaman yan yana
Всегда бок о бок
Penceremin önünde
Перед моим окном.
Kara kuşlar renkleri sevmezler
Чёрные птицы не любят цвета,
Heves kaçırır huzur bozar
Убивают желание, покой нарушают.
Ak kuşlar kara kuşlar
Белые птицы, чёрные птицы,
Aynı kuş olmasınlar
Пусть не будут одной птицей,
Çok iyi bir dost
Очень хороший друг?
Yoksa kardeş midirler?
Или, может, братья?
Kara kuşlar renkleri sevmezler
Чёрные птицы не любят цвета,
Heves kaçırır huzur bozar
Убивают желание, покой нарушают.
Kömür karası gözlerinde
В их угольно-черных глазах
Okunur ışılsızlığın soğukluğu
Читается холод безысходности.
Kara kuşların işidir bu
Это работа чёрных птиц,
Kara kuşların işi
Работа чёрных птиц.
Yeşil kabuklarını çatlatıp çıkar
Расколов зелёную скорлупу, выходят
Nar ağacımın çiçekleri
Цветы моего гранатового дерева.
Ak kuşların işidir bu
Это работа белых птиц,
Ak kuşların işi
Работа белых птиц.
Kömür karası gözlerinde
В их угольно-черных глазах
Okunur ışıksızlığın soğukluğu
Читается холод безысходности.
Kara kuşların işidir bu
Это работа чёрных птиц,
Kara kuşların işi
Работа чёрных птиц.





Writer(s): Ibrahim Bulent Ortacgil


Attention! Feel free to leave feedback.