Bülent Ortaçgil - Aşk Var - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bülent Ortaçgil - Aşk Var




Herkes en doğruyu Bilir
Среди всех, кто знает правду
Herkes uzman, herkes rekortmen
Все эксперты, все рекордсмены
Öyle eminiz ki yolumuzdan
Мы так уверены, что с нашего пути
İster haydut, ister centilmen
Будь то бандит или джентльмен
Ama aşk var, bir tek aşk var
Но есть любовь, есть только одна любовь
Aşk var mı? Var aşk var
Есть ли любовь? Есть любовь есть
Herkes bir inancın beşinde
Каждый в пяти вере
Herkes militan, herkes fedai
Все воинственные, все вышибалы
Öyle değiştirdik ki dünyayı
Мы так изменили мир.
Uyanık akıllı, dürüst enayi
Бдительный умный, честный присоска
Ama aşk var, bir tek aşk var
Но есть любовь, есть только одна любовь
Aşk var mı? Var aşk var
Есть ли любовь? Есть любовь есть
Kaf dağının ardına kaçsa bile aşk var
Даже если он бежит за горой КАФ, есть любовь
Yatak çarşaflarına sıkışsa bile aşk var
Есть любовь, даже если она застряла в простынях
Yalnız bir titreşim olsa
Одинокая вибрация, хотя
Ya da bir kıpırtı kalsa bile aşk var
Или есть любовь, даже если остается шевеление
Paranın esiri olduk
Мы в плену денег.
Ne kadar iktisat, o kadar mutluluk
Чем больше экономики, тем больше счастья
Birer birer yeniliyorduk
Мы побеждали один за другим
Önce adalet, sonra güzellik
Сначала справедливость, потом красота
Ama aşk var, bir tek aşk var
Но есть любовь, есть только одна любовь
Aşk var mı? Var aşk var
Есть ли любовь? Есть любовь есть
Savaştık, savaşa yazdık
Мы сражались, мы писали на войну
Yenen ağlar, yenilen ağlar
Съеденные сети, съеденные сети
Bir baktık ki yapayalnızdık
Мы увидели, что мы были одни.
Diyen ağlar, demiyen ağlar
Говорят, сети, сети demiye
Ama aşk var, bir tek aşk var
Но есть любовь, есть только одна любовь
Aşk var mı? Var aşk var
Есть ли любовь? Есть любовь есть
Kaf dağının ardına kaçsa bile aşk var
Даже если он бежит за горой КАФ, есть любовь
Yatak çarşaflarına sıkışsa bile aşk var
Есть любовь, даже если она застряла в простынях
Yalnız bir titreşim olsa
Одинокая вибрация, хотя
Ya da bir kıpırtı kalsa bile aşk var
Или есть любовь, даже если остается шевеление





Writer(s): bülent ortaçgil


Attention! Feel free to leave feedback.