Lyrics and translation Bülent Ortaçgil - Bozburun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boz
taşlar
önümüzde
Серые
камни
перед
нами,
Cebimizde
yalnızlık
var
В
карманах
наших
— одиночество.
Şu
dümdüz
büyüyen
gecede
В
этой
ровно
растущей
ночи
Tek
dostumuz
yakamozlar
Единственные
наши
друзья
— блики
на
воде.
Kimsesiz
koylar
ortasında
Среди
безлюдных
бухт,
Her
biri
başka
siyah
bu
dağların
Среди
этих
гор,
каждая
из
которых
по-своему
черна,
Güneşi
yolladık
bütün
renklerle
Мы
проводили
солнце
всеми
цветами,
Oyuncağıyız
artık
alışkanlıkların
Теперь
мы
игрушки
привычек.
En
küçük
bir
ses
bile
sanki
gök
gürültüsü
Даже
малейший
звук
— словно
гром
небесный,
İçim
kıpır
kıpır
deniz
kıpırtısız
Внутри
меня
всё
трепещет,
а
море
спокойно.
İçim
kıpır
kıpır
deniz
kıpırtısız
Внутри
меня
всё
трепещет,
а
море
спокойно.
Kokuların
şarkısı
başlar
Начинается
песня
ароматов,
Ne
çocuk
sesi
ne
kent
uğultusu
gelir
Не
слышно
ни
детских
голосов,
ни
городского
гула.
Mişli
geçmişte
sorunlar
saklanır
Проблемы
спрятаны
в
прошлом,
Aya
dokunmanın
tam
zamanıdır
Сейчас
самое
время
коснуться
луны.
En
küçük
bir
ses
bile
sanki
gök
gürültüsü
Даже
малейший
звук
— словно
гром
небесный,
İçim
kıpır
kıpır
deniz
kıpırtısız
Внутри
меня
всё
трепещет,
а
море
спокойно.
İçim
kıpır
kıpır
deniz
kıpırtısız
Внутри
меня
всё
трепещет,
а
море
спокойно.
Gece
giderek
yayılmaktadır
Ночь
постепенно
растекается,
Yıldızlar
herkese
göz
kırpmaktadır
Звезды
подмигивают
всем.
Güzellikler
paylaşılmak
ister
Красотой
хочется
делиться,
Sevdiğim
uzakta
belki
uyumaktadır
Моя
любимая
далеко,
возможно,
спит.
En
küçük
bir
ses
bile
sanki
gök
gürültüsü
Даже
малейший
звук
— словно
гром
небесный,
İçim
kıpır
kıpır
deniz
kıpırtısız
Внутри
меня
всё
трепещет,
а
море
спокойно.
İçim
kıpır
kıpır
deniz
kıpırtısız
Внутри
меня
всё
трепещет,
а
море
спокойно.
İçim
kıpır
kıpır
deniz
kıpırtısız
Внутри
меня
всё
трепещет,
а
море
спокойно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bülent ortaçgil
Attention! Feel free to leave feedback.