Lyrics and translation Bülent Ortaçgil - Değirmenler
Zaman
düşer
ellerimden
yere
Время
падает
с
моих
рук
на
землю
Oradan
tahtaboşa
Оттуда
дощатый
настил
Saatler
çalışır
izinsiz,
hep
bir
sonraya
Часы
работают
без
разрешения,
всегда
на
следующий
Resimler
sarı
güneşsizlikten,
duygular
değişir
Фотографии
варьируются
от
желтого
солнца,
эмоции
Dostlar
dağılır
dört
bir
yana,
kendi
yollarına
Друзья
разошлись
по-своему.
Ve
sen,
ben,
değirmenlere
karşı
bile
bile
birer
yitik
savaşçı
А
ты,
я,
даже
разрушенный
воин
против
мельниц
Akarız
dereler
gibi
denizlere
К
морям,
таким
как
ручьи
Belki
de
en
güzeli
böyle
Возможно,
это
самое
красивое
Uçurtma
uçar
sözlüğümden,
geri
gelmeyecek
bir
kuş
Кайт
летит
из
моего
словаря,
птица,
которая
не
вернется
Yaşanmamış
kırıntılar
sadece
bir
düş
Несуществующие
крошки-это
просто
мечта
Zaman
düşer
ellerimden
yere
Время
падает
с
моих
рук
на
землю
Oradan
tahtaboşa
Оттуда
дощатый
настил
Saatler
çalışır
izinsiz,
hep
bir
sonraya
Часы
работают
без
разрешения,
всегда
на
следующий
Ve
sen,
ben,
değirmenlere
karşı
bile
bile
birer
yitik
savaşçı
А
ты,
я,
даже
разрушенный
воин
против
мельниц
Akarız
dereler
gibi
denizlere
К
морям,
таким
как
ручьи
Belki
de
en
güzeli
böyle
Возможно,
это
самое
красивое
Sen
ve
ben,
değirmenlere
karşı
bile
bile
birer
yitik
savaşçı
Ты
и
я-разрушенные
воины
против
мельниц
Akarız
dereler
gibi
denizlere
К
морям,
таким
как
ручьи
Belki
de
en
güzeli
böyle
Возможно,
это
самое
красивое
Ve
sen,
ben,
değirmenlere
karşı
bile
bile
birer
yitik
savaşçı
А
ты,
я,
даже
разрушенный
воин
против
мельниц
Akarız
dereler
gibi
denizlere
К
морям,
таким
как
ручьи
Belki
de
en
güzeli
böyle
Возможно,
это
самое
красивое
Sen
ve
ben,
değirmenlere
karşı
bile
bile
birer
yitik
savaşçı
Ты
и
я-разрушенные
воины
против
мельниц
Akarız
dereler
gibi
denizlere
К
морям,
таким
как
ручьи
Belki
de
en
güzeli
böyle
Возможно,
это
самое
красивое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bülent ortaçgil
Attention! Feel free to leave feedback.