Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Günaydınla
başladık
yeni
bir
güne
Mit
'Guten
Morgen'
begannen
wir
einen
neuen
Tag
Anlamsız
bir
yağmur
yağıyor
Ein
sinnloser
Regen
fällt
Suna
ablaya
gitmişler
latifeler
Die
Witze
gingen
an
Schwester
Suna
Yoncalar
daha
orada
değildiler
Die
Kleeblätter
waren
noch
nicht
dort
Rüzgâra
şarkı
söylemek
gibi
bir
işe
Zu
einer
Aufgabe,
wie
dem
Wind
ein
Lied
zu
singen
Cup
atlamışız
Bozburun'da
Sind
wir
in
Bozburun
kopfüber
eingetaucht
Sen
varsın
diye
daha
yeni
tutturmuşum
Weil
du
da
bist,
habe
ich
mich
gerade
erst
daran
festgehalten
Küçük
şeylerde
kaybolmuşum
Ich
habe
mich
in
kleinen
Dingen
verloren
Bir
gün
gel
bana
Komm
eines
Tages
zu
mir
Tam
elli
yıl
sonra
Genau
fünfzig
Jahre
später
Kim
oynuyor
benimle
Wer
spielt
mit
mir?
Kim
hiç
istemiyor
hâlâ
Wer
will
mich
immer
noch
gar
nicht?
Sensiz
olmazmış
ne
de
olsa
normal
Ohne
dich
ging
es
wohl
nicht,
schließlich
ist
das
normal
Rastlantılar
acıtır
fark
etmeden
Zufälle
schmerzen,
ohne
dass
man
es
bemerkt
Kimseye
anlatılmayan
Eylül
akşamları
Septemberabende,
von
denen
niemandem
erzählt
wird
Bütün
sokaklar
denize
doğru
Alle
Straßen
führen
zum
Meer
Şarkılarım
senindir
olmaz
deme
sakın
Meine
Lieder
gehören
dir,
sag
bloß
nicht,
das
geht
nicht
Sakın
şaşırma
yapma
lütfen
Sei
bloß
nicht
überrascht,
tu
das
bitte
nicht
Aşk
nereye
kadar
bu
sıcaklarda
Wie
weit
geht
die
Liebe
bei
dieser
Hitze?
Son
durak
sendin
yolculuklarda
Du
warst
die
letzte
Station
auf
den
Reisen
Bir
gün
gel
bana
Komm
eines
Tages
zu
mir
Tam
elli
yıl
sonra
Genau
fünfzig
Jahre
später
Kim
oynuyor
benimle
Wer
spielt
mit
mir?
Kim
hiç
istemiyor
hâlâ
Wer
will
mich
immer
noch
gar
nicht?
Bir
tek
senin
için
yalan
söyledim
sanma
Denk
nicht,
ich
hätte
nur
für
dich
gelogen
Yalan
artık
biraz
benim
işim
Lügen
ist
jetzt
irgendwie
meine
Sache
Çoktular
ama
hiç
ortada
yoktular
Es
waren
viele,
aber
sie
waren
nirgends
zu
sehen
Çığlık
çığlığa
bağırmışım
Ich
habe
lauthals
geschrien
Bu
su
hiç
durmazmış
dedi
mavi
bir
kuş
'Dieses
Wasser
hält
niemals
an',
sagte
ein
blauer
Vogel
Zaten
artık
canı
hiç
yanmıyormuş
Ohnehin
tat
es
ihm
wohl
gar
nicht
mehr
weh
Arada
sırada
beyazları
arıyoruz
Ab
und
zu
suchen
wir
das
Weiße
Mumlarımızla
aydınlanıyoruz
Wir
erhellen
uns
mit
unseren
Kerzen
Bir
gün
gel
bana
Komm
eines
Tages
zu
mir
Tam
elli
yıl
sonra
Genau
fünfzig
Jahre
später
Kim
oynuyor
benimle
Wer
spielt
mit
mir?
Kim
hiç
istemiyor
hâlâ
Wer
will
mich
immer
noch
gar
nicht?
Bir
gün
gel
bana
Komm
eines
Tages
zu
mir
Tam
elli
yıl
sonra
Genau
fünfzig
Jahre
später
Kim
oynuyor
benimle
Wer
spielt
mit
mir?
Kim
hiç
istemiyor
hâlâ
Wer
will
mich
immer
noch
gar
nicht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.