Lyrics and translation Bülent Ortaçgil - Hiçbir Zaman
Sen
git
çay
koy
Иди
налей
чаю.
Ben
çok
şaşırdım
Я
был
очень
удивлен
Bu
ev
benim
için
biraz
yeni
Этот
дом
немного
новый
для
меня
Sen
şuraya
otur
Ты
сядь
вот
сюда
Ben
de
buraya
Я
тоже
здесь
Birisi
müzik
koysun
Кто-нибудь,
поставьте
музыку
Ya
ondan
sonrası?
Или
после
него?
Ya
da
hiçbir
zaman
Или
нет
времени
Zaten
sözcükler
kilitli
Уже
заблокированы
слова
Konuştum,
konuştum,
konuştum,
konuştum
Я
говорил,
я
говорил,
я
говорил,
я
говорил
Bir
baktım
ki
daha
başlamamıştım
Как
только
я
увидел,
что
я
еще
не
начал
Konuştum,
konuştum,
konuştum,
konuştum
Я
говорил,
я
говорил,
я
говорил,
я
говорил
Anladım
ki
hiçbir
şey
anlatamamıştım
Я
понял,
что
ничего
не
мог
сказать
Sen
bir
şeyler
ye
Ты
что-то
ешь
Ben
de
bol
sigara
Я
также
курю
много
Bir
tek
renkler
değişsin
Пусть
один
цвет
изменится
Sen
gözlerime
bakıyor
gibi
Вы,
как
он
смотрит
мне
в
глаза
Ben
kaçırıyor
gibi
Я
как
захватывает
Ya
da
tam
tersi
Или
наоборот
Ya
suyun
öte
yanı
Или
с
другой
стороны
воды
Ya
da
hiçbir
zaman
Или
нет
времени
Zaten
sözcükler
kilitli
Уже
заблокированы
слова
Konuştum,
konuştum,
konuştum,
konuştum
Я
говорил,
я
говорил,
я
говорил,
я
говорил
Bir
baktım
ki
daha
başlamamıştım
Как
только
я
увидел,
что
я
еще
не
начал
Konuştum,
konuştum,
çok
konuştum
Я
говорил,
я
говорил,
Я
много
говорил
Anladım
ki
hiçbir
şey
anlatamamıştım
Я
понял,
что
ничего
не
мог
сказать
Laf
arası
sessizlikleri
Молчание
между
языками
деконструкция
Tedirgin
ettiğinden
beri
С
тех
пор,
как
ты
нервничал
Küçük
gerilimler
Малые
напряжения
Sen
kurtarmaya
çalış
Ты
пытаешься
спасти
Benim
umrumda
değil
Меня
не
волнует
İşler
sarpa
sarmadan
Пока
все
не
пошло
наперекосяк
Ya
her
yer
fırtına
Или
буря
повсюду
Ya
da
hiçbir
zaman
Или
нет
времени
Zaten
sözcükler
kilitli
Уже
заблокированы
слова
Konuştum,
konuştum,
konuştum,
konuştum
Я
говорил,
я
говорил,
я
говорил,
я
говорил
Bir
baktım
ki
daha
başlamamıştım
Как
только
я
увидел,
что
я
еще
не
начал
Konuştum,
konuştum,
çok
konuştum
Я
говорил,
я
говорил,
Я
много
говорил
Anladım
ki
hiçbir
şey
anlatamamıştım
Я
понял,
что
ничего
не
мог
сказать
Konuştum,
konuştum,
konuştum,
konuştum
Я
говорил,
я
говорил,
я
говорил,
я
говорил
Bir
baktım
ki
daha
başlamamıştım
Как
только
я
увидел,
что
я
еще
не
начал
Konuştum,
konuştum,
çok
konuştum
Я
говорил,
я
говорил,
Я
много
говорил
Anladım
ki
hiçbir
şey
anlatamamıştım
Я
понял,
что
ничего
не
мог
сказать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bülent ortaçgil
Attention! Feel free to leave feedback.