Bülent Ortaçgil - Yalnız - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bülent Ortaçgil - Yalnız




Yalnız
Одинокий
Yalnız, yalnız, yalnız, yalnız
Одинокий, одинокий, одинокий, одинокий
Kimsesiz değil, insansız
Не без родных, а без людей
Yalnız, yalnız, yalnız, yalnız
Одинокий, одинокий, одинокий, одинокий
Kimsesiz değil, insansız
Не без родных, а без людей
Koca şehirde bir tek ben mi böyle çaresiz?
В огромном городе, неужели я один такой беспомощный?
Koca şehirde seni bulmak imkansız
В огромном городе найти тебя невозможно
Koca şehirde bir tek ben mi böyle çaresiz?
В огромном городе, неужели я один такой беспомощный?
Koca şehirde seni bulmak imkansız
В огромном городе найти тебя невозможно
Yalnız, yalnız, yalnız, yalnız
Одинокий, одинокий, одинокий, одинокий
Kimsesiz değil, insansız
Не без родных, а без людей
Yalnız, yalnız, yalnız, yapayalnız
Одинокий, одинокий, одинокий, совсем один
Kimsesiz değil, insansız
Не без родных, а без людей
Koca şehirde bir tek ben mi böyle çaresiz?
В огромном городе, неужели я один такой беспомощный?
Koca şehirde seni bulmak imkansız
В огромном городе найти тебя невозможно
Koca şehirde bir tek ben mi böyle çaresiz?
В огромном городе, неужели я один такой беспомощный?
Koca şehirde seni bulmak imkansız
В огромном городе найти тебя невозможно
Uykusuz muyduk?
Мы не спали?
Hiç fark etmedik geçmişimizin tortusunda
Совсем не заметили в осадке нашего прошлого
Sabırsız mıydık?
Мы были нетерпеливы?
Tükettik bir anda gecenin ışıksızlığında
Растратили всё в одночасье в темноте ночи
Yalnız, yalnız, yalnız, yalnız
Одинокий, одинокий, одинокий, одинокий
Kimsesiz değil, bu kez sensiz
Не без родных, а на этот раз без тебя
Yalnız, yalnız, yalnız, yalnız
Одинокий, одинокий, одинокий, одинокий
Kimsesiz değil, bu kez sensiz
Не без родных, а на этот раз без тебя
Koca şehirde bir tek ben mi böyle çaresiz?
В огромном городе, неужели я один такой беспомощный?
Koca şehirde seni bulmak imkansız
В огромном городе найти тебя невозможно
Koca şehirde bir tek ben mi böyle çaresiz?
В огромном городе, неужели я один такой беспомощный?
Koca şehirde seni bulmak imkansız
В огромном городе найти тебя невозможно
Duyarsız mıydık?
Мы были бесчувственны?
Hiç umursamadık sevgisizliğin boşluğunda
Совсем не обращали внимания на пустоту отсутствия любви
Habersiz miydik?
Мы были не в курсе?
Hiç hazırlanmadık sessizliğin ortasında
Совсем не готовились к тишине посреди всего этого
Yalnız, yalnız, yalnız, yapayalnız
Одинокий, одинокий, одинокий, совсем один
Kimsesiz değil, bu kez sensiz
Не без родных, а на этот раз без тебя






Attention! Feel free to leave feedback.