Bülent Ortaçgil - Yapma Lütfen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bülent Ortaçgil - Yapma Lütfen




Yapma Lütfen
Не делай, пожалуйста
Yapma, yapma, yapma lütfen
Не делай, не делай, не делай, пожалуйста,
Yoruldum aramaktan
Я устал искать,
Yatağımda yakamoz ışıltısı bırakma lütfen
Не оставляй в моей постели отблесков лунной дорожки, пожалуйста,
Yapma, yapma, yapma lütfen
Не делай, не делай, не делай, пожалуйста,
Sıkıldım beklemekten
Мне надоело ждать,
Artık tanımadığım bu kentte saklanma lütfen
Больше не прячься в этом незнакомом мне городе, пожалуйста,
Yapma, yapma, yapma lütfen
Не делай, не делай, не делай, пожалуйста,
Yıprandım istemekten
Я измучен желанием,
Hiçlikten umut kırıntısı yaratma lütfen
Не создавай крохи надежды из ничего, пожалуйста,
Yalnız kadınlar için mi ağlamak?
Разве плачут только одинокие женщины?
Yalnız çocuklar oyun oynar?
Разве только одинокие дети играют в игры?
Seni içinde tutmak hiç mümkün değil
Удержать тебя внутри совсем невозможно,
Mümkün değil
Невозможно,
Yapma, yapma, yapma lütfen
Не делай, не делай, не делай, пожалуйста,
Kayboldum sorulardan
Я потерялся в вопросах,
Çayın içindeki şeker gibi eritme lütfen
Не растворяй меня, как сахар в чае, пожалуйста,
Yapma, yapma, yapma lütfen, yapma
Не делай, не делай, не делай, пожалуйста, не делай,
Şaşkınım verdiklerimden
Я ошеломлен тем, что отдал,
Sonsuz listende yine beni borçlu çıkarma lütfen
Не выставляй меня опять должником в своем бесконечном списке, пожалуйста,
Yapma, yapma, yapma lütfen
Не делай, не делай, не делай, пожалуйста,
Sesim kısık bağırmaktan
Мой голос охрип от крика,
Sağır duvarları gösterip beni susturma lütfen
Не указывай на глухие стены, пытаясь заставить меня замолчать, пожалуйста,
Bütün savaşlar böyle benzer?
Разве все войны так похожи?
Yalnız en güçlüler mi haklı olanlar?
Разве только самые сильные правы?
Bizi böyle oyalamak hiç mümkün değil
Обманывать нас так совсем невозможно,
Mümkün değil
Невозможно,
Mümkün değil
Невозможно,
Mümkün değil
Невозможно,
Yapma, yapma, yapma lütfen
Не делай, не делай, не делай, пожалуйста,
Yapma lütfen
Не делай, пожалуйста,
Yapma, yapma, yapma lütfen, yapma
Не делай, не делай, не делай, пожалуйста, не делай,
Yapma lütfen
Не делай, пожалуйста,
Yapma, yapma, yapma lütfen, yapma
Не делай, не делай, не делай, пожалуйста, не делай,
Yapma lütfen
Не делай, пожалуйста,






Attention! Feel free to leave feedback.