Lyrics and translation Büne Huber - Juanita La Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juanita La Luna
Хуанита, луна
I
wirde
liecht
& liechter
Я
становлюсь
легче
и
легче,
& D
liechter
vo
dere
schtadt
А
огни
этого
города
Schrumpfe
& wärde
matt
Сжимаются
и
тускнеют
Mit
jedem
meter
С
каждым
метром.
& Nume
weni
schpeter
И
только
немного
позже
Gseht
me
nid
emau
me
die
Не
видно
даже
их.
I
ha
ne
tiger
im
tank
У
меня
тигр
в
баке,
I
ha
mi
zoubertrank
У
меня
мой
волшебный
напиток,
& Ha
nes
härz
wo
überlouft
И
сердце,
которое
переполняется.
Wo
hüpft
wo
mi
müpft
& schtüpft
& wo
mi
Которое
прыгает,
которое
толкает
меня
и
подталкивает,
и
которое
Uf
ne
watteweichi
wulke
lüpft
Поднимает
меня
на
мягкое,
как
вата,
облако.
& I
zile
wie
ne
weis
nid
was
И
я
мчусь,
как
не
знаю
что,
Uf
die
wysse
schtriche
uf
der
schtrass
По
белым
линиям
на
дороге.
Me
seit
dr
schnäuer
isch
dr
gschwinger
Говорят,
чем
быстрее,
тем
проворнее,
& Was
hinger
isch
isch
gmäiht
А
что
позади,
то
скошено,
& Jede
aber
jede
wärdi
ärnte
was
är
säiht
И
каждый,
абсолютно
каждый,
пожнёт
то,
что
посеял.
Juanita
la
luna
hija
del
sol
Хуанита,
луна,
дочь
солнца,
Como
cada
noche
estoy
pensando
en
ti
Как
и
каждую
ночь,
я
думаю
о
тебе,
Como
cada
noche
estoy
pensando
en
ti
Как
и
каждую
ночь,
я
думаю
о
тебе.
Morn
am
morge
Barcelona
Завтра
утром
Барселона,
& När
nume
no
ne
chatzeschprung
И
всего
лишь
кошачий
прыжок.
Villech
dreivier
schtung
Может
быть,
три-четыре
часа,
Was
weiss
I,
villech
o
nid
Что
я
знаю,
может
быть,
и
нет.
Wyt
bedütet
ja
no
lang
nid
läng
Далеко
еще
не
значит
долго,
& Au
die
sache
wo
mi
z
lache
mache
И
даже
вещи,
которые
заставляют
меня
смеяться,
Chömen
ine
wie
ne
lawine
Накатывают,
как
лавина,
& Bliibe
& riibe
a
myne
närveschträng
И
остаются,
и
трутся
о
мои
нервные
струны.
& Für
mys
grinse
wär
e
breitliinwang
no
z
äng
И
для
моей
улыбки
автострада
была
бы
слишком
узкой,
Ds
ganze
glück
a
eim
schtück
& dr
räscht
i
dünne
schiibe
Всё
счастье
целиком,
а
остальное
тонкими
ломтиками.
I
la
mi
gärn
so
la
triibe
- I
la
mi
gärn
so
la
triibe
Я
люблю
так
парить
- я
люблю
так
парить,
& I
gah
ufe
ufe
ufe
immer
höch
& höcher
ufe
И
я
поднимаюсь,
поднимаюсь,
поднимаюсь
всё
выше
и
выше,
Aber
oben
abe
chumen
I
nümm
Но
сверху
вниз
я
уже
не
спущусь.
Ja
du
bisch
so
ne
sunneschtrau
Да,
ты
как
солнечный
луч,
I
ha
gar
ke
wau
ganz
egau
won
I
bi
Мне
всё
равно,
где
я,
Won
I
häre
gah
I
nime
di
mit
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
возьму
тебя
с
собой,
I
bi
schön
froh
I
bi
schön
froh
dass
es
di
git
Я
так
рад,
я
так
рад,
что
ты
есть.
Juanita
la
luna
hija
del
sol
Хуанита,
луна,
дочь
солнца,
Como
cada
noche
estoy
pensando
en
ti
Как
и
каждую
ночь,
я
думаю
о
тебе,
Como
cada
noche
estoy
pensando
en
ti
Как
и
каждую
ночь,
я
думаю
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Büne Huber
Attention! Feel free to leave feedback.