Büyük Ev Ablukada - BENİM KAFAM SİKTİRMİŞ GİTMİŞ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Büyük Ev Ablukada - BENİM KAFAM SİKTİRMİŞ GİTMİŞ




Ooo Galvan, Kuyto, Şişman gelicem Aslan
Ооо, Гальван, Куйто, Я приду толстым Львом
Benim adım canavar banavar
Меня зовут монстр банавар
Memleket nere ne önemi var
Какое значение имеет родной город?
Hip-hopda yeniyim ama laflar eski
Я новичок в хип-хопе, но слова старые
Ceza değilim ama kafama esti
Я не наказание, но это вышло мне в голову
Pencereler kapılar çarpıyor
Окна хлопают дверями
Evlerin içi hep rüzgâra teslim
Внутри домов всегда ветер
Duruyorum âlemin orta yerinde
Я стою посреди царства
Herkesin kantarı kendi belinde
У каждого свои весы на талии
Hepimizin evine giren aynı hırsız
Тот же вор, который вломился в дом всех нас
Bir de kafamızın tepesine sıçıyor
И он насрать нам на голову
Herkesin bildiği her şeyi bilmeye
Знать все, что все знают
Görmezden gelmek deniyor
Это пытается игнорировать
Bildiğini bilmekten vazgeç
Перестань знать, что знаешь
Doktorun ol reçeteni sen seç
Будь врачом, выбирай рецепт сам
Bildiğini bilmekten vazgeç
Перестань знать, что знаешь
Doktorun ol reçeteni sen seç
Будь врачом, выбирай рецепт сам
Benim kafam siktirmiş gitmiş
Я в замешательстве ушел
Benim kafam siktirmiş gitmiş
Я в замешательстве ушел
Benim kafam siktirmiş gitmiş
Я в замешательстве ушел
Benim kafam siktirmiş gitmiş
Я в замешательстве ушел
Uyusun da büyüdün gerisi kolay
Пусть спит, ты повзрослел, остальное легко
Yorganı yak göllere maya çal
Сожги одеяло, сыграй дрожжи на озерах
Eşeğe ters bin gözünü kapa
Садись на осла и закрой глаза
Kafalar boş ama doluyor kasa
Головы пусты, но ноябрь заполняется.
Topla çarp böl çıkar ve hesapla
Умножь на мяч, дели и рассчитывай
Asla kafam almıyor bu nasıl masalsa
Я никогда не смущаюсь, как бы это ни было сказкой
Dertle tasayla korku ve yasayla
С бедой, страхом и законом
Hepimizi numaraya çeviriyorlar!
Они нас всех обманывают!
İnsan insan sevmedikçe
Если человек не любит человека
İster yatakta, ister kolda kelepçe
Наручники на кровати или на руке
Kimisinden küpe var, kimisinden lehçe
У кого-то есть серьги, у кого-то польский
Ofiste parkta rezidansta sokakta
В офисе в парке на улице в резиденции
Hapiste köyde camide otabanda
Отабанда в тюрьме в деревне в мечети
Kanın devleti yok hepsi kafalarda
Нет состояния крови, они все в головах.
Tek yürektik hani öğretmenim
Мы были единственными, мой учитель.
Aynı kürekle gömülmeyecek miyim?
Разве я не буду похоронен с одной лопатой?
Benim kafam siktirmiş gitmiş
Я в замешательстве ушел
Benim kafam siktirmiş gitmiş
Я в замешательстве ушел
Benim kafam siktirmiş gitmiş
Я в замешательстве ушел
Benim kafam siktirmiş gitmiş
Я в замешательстве ушел





Writer(s): Büyük Ev Ablukada


Attention! Feel free to leave feedback.