Lyrics and translation Büyük Ev Ablukada - Benim Kafam Siktirmiş Gitmiş (Canlı Şekli - DasDas 2019)
Yanıyorum
söndürelim
mi?
Я
горю,
потушим?
Çıktı
ateşim
indirelim
mi?
У
меня
вышел
огонь,
может,
опустим?
Bak
bu
sözlerin
lafta
kalırsa
Слушай,
если
эти
слова
останутся
в
твоих
словах
Senin
o
tabii
tabii
Он
твой,
конечно.
Benim
adım
canavar
banavar
Меня
зовут
монстр
банавар
Memleket
nere
ne
önemi
var
Какое
значение
имеет
родной
город?
Hip-hopda
yeniyim
ama
laflar
eski
Я
новичок
в
хип-хопе,
но
слова
старые
Ceza
değilim
ama
kafama
esti
Я
не
наказание,
но
это
вышло
мне
в
голову
Pencereler
kapılar
çarpıyor
Окна
хлопают
дверями
Evlerin
içi
hep
rüzgâra
teslim
Внутри
домов
всегда
ветер
Duruyorum
âlemin
orta
yerinde
Я
стою
посреди
царства
Herkesin
kantarı
kendi
belinde
У
каждого
свои
весы
на
талии
Hepimizin
evine
giren
aynı
hırsız
Тот
же
вор,
который
вломился
в
дом
всех
нас
Bir
de
kafamızın
tepesine
sıçıyor
И
он
насрать
нам
на
голову
Herkesin
bildiği
her
şeyi
bilmeye
Знать
все,
что
все
знают
Görmezden
gelmek
deniyor
Это
пытается
игнорировать
Bildiğini
bilmekten
vazgeç
Перестань
знать,
что
знаешь
Doktorun
ol
reçeteni
sen
seç
Будь
врачом,
выбирай
рецепт
сам
Bildiğini
bilmekten
vazgeç
Перестань
знать,
что
знаешь
Doktorun
ol
reçeteni
sen
seç
Будь
врачом,
выбирай
рецепт
сам
Benim
kafam
siktirmiş
gitmiş
Я
в
замешательстве
ушел
Benim
kafam
siktirmiş
gitmiş
Я
в
замешательстве
ушел
Benim
kafam
siktirmiş
gitmiş
Я
в
замешательстве
ушел
Benim
kafam
siktirmiş
gitmiş
Я
в
замешательстве
ушел
Uyusun
da
büyüdün
gerisi
kolay
Пусть
спит,
ты
повзрослел,
остальное
легко
Yorganı
yak
göllere
maya
çal
Сожги
одеяло,
сыграй
дрожжи
на
озерах
Eşeğe
ters
bin
gözünü
kapa
Садись
на
осла
и
закрой
глаза
Kafalar
boş
ama
doluyor
kasa
Головы
пусты,
но
ноябрь
заполняется.
Topla
çarp
böl
çıkar
ve
hesapla
Умножь
на
мяч,
дели
и
рассчитывай
Asla
kafam
almıyor
bu
nasıl
masalsa
Я
никогда
не
смущаюсь,
как
бы
это
ни
было
сказкой
Dertle
tasayla
korku
ve
yasayla
С
бедой,
страхом
и
законом
Hepimizi
numaraya
çeviriyorlar!
Они
нас
всех
обманывают!
İnsan
insan
sevmedikçe
Если
человек
не
любит
человека
İster
yatakta,
ister
kolda
kelepçe
Наручники
на
кровати
или
на
руке
Kimisinden
küpe
var,
kimisinden
lehçe
У
кого-то
есть
серьги,
у
кого-то
польский
Ofiste
parkta
rezidansta
sokakta
В
офисе
в
парке
на
улице
в
резиденции
Hapiste
köyde
camide
otabanda
Отабанда
в
тюрьме
в
деревне
в
мечети
Kanın
devleti
yok
hepsi
kafalarda
Нет
состояния
крови,
они
все
в
головах.
Tek
yürektik
hani
öğretmenim
Мы
были
единственными,
мой
учитель.
Aynı
kürekle
gömülmeyecek
miyim?
Разве
я
не
буду
похоронен
с
одной
лопатой?
Benim
kafam
siktirmiş
gitmiş
Я
в
замешательстве
ушел
Benim
kafam
siktirmiş
gitmiş
Я
в
замешательстве
ушел
Benim
kafam
siktirmiş
gitmiş
Я
в
замешательстве
ушел
Benim
kafam
siktirmiş
gitmiş
Я
в
замешательстве
ушел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartu Küçükçağlayan, Cem Yılmazer
Attention! Feel free to leave feedback.