Lyrics and translation Büyük Ev Ablukada - Evren Bozması (Çıplak Ayaklar Stüdyosu 2013)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evren Bozması (Çıplak Ayaklar Stüdyosu 2013)
Искажение Вселенной (Студия Босых Ног 2013)
Yakınlarda
bi'
gezegende
unuttuğum
tüm
şeyler
На
близлежащей
планете
все
вещи,
что
я
забыл,
Hepsi
ayrı
bir
anı
geri
çağırıyo
yerinden
Каждое
отдельное
воспоминание
вызывают
с
места
своего.
Yakınlarda
bi'
gezegende
unuttuğum
tüm
şeyler
На
близлежащей
планете
все
вещи,
что
я
забыл,
Hepsi
ayrı
bir
anı
geri
bağırıyo
yerinden
Каждое
отдельное
воспоминание
кричит
с
места
своего.
Gel
beni
bul
beni,
bul
beni
bul
Приди,
найди
меня,
найди
меня,
найди.
Gel
beni
bul
beni,
bul
beni
bul
Приди,
найди
меня,
найди
меня,
найди.
Gel
beni
bul
beni,
bul
beni
bul
Приди,
найди
меня,
найди
меня,
найди.
Gel
beni
bul
beni,
bul
beni
bul
Приди,
найди
меня,
найди
меня,
найди.
Gel
beni
bul
beni,
bul
beni
bul
Приди,
найди
меня,
найди
меня,
найди.
Gel
beni
bul
beni,
bul
beni
bul
Приди,
найди
меня,
найди
меня,
найди.
Kaçtı
bak
elinden
tuttuğum
çocuklar
Убежали,
смотри,
дети,
которых
я
держал
за
руку.
Kimin
bugün
doğum
günü
ne
vardı
aklında
У
кого
сегодня
день
рождения,
что
было
у
тебя
на
уме?
Geçti
bak
saatler
uyanmayı
unuttum
Прошли,
смотри,
часы,
я
забыл
проснуться.
Mal
gibi
takside
bıraktığım
gitar
Гитара,
которую
я,
как
дурак,
оставил
в
такси.
Kaçtı
bak
elimden
tuttuğum
çocuklar
Убежали,
смотри,
дети,
которых
я
держал
за
руку.
Ne
kadar
sevdim
seni,
ne
kadar
çok
Как
же
сильно
я
любил
тебя,
как
сильно.
Hepsini
bulucam,
bir
bir
Я
найду
все,
одну
за
другой.
Yerine
koyucam,
bir
bir
Поставлю
на
место,
одну
за
другой.
Hepsini
bulucam,
bulucam,
bulucam,
bir
bir
Я
найду
все,
найду,
найду,
одну
за
другой.
Yerine
koyucam,
bir
bir
Поставлю
на
место,
одну
за
другой.
(Fena
düştü)
(Сильно
упал)
(Fena,
attım
olum
düşmedi)
(Сильно,
бросил,
чувак,
не
упало)
(Alcam
onu
bi'
tane
penam
var,
kaybedersem
yandım)
(Возьму
его,
у
меня
есть
одна
пена,
если
проиграю,
то
я
пропал)
(Nası
gidiyo
konser)
(Как
проходит
концерт?)
(İyiyse
sorun
yok)
(Хорошо,
если
все
хорошо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartu Küçükçağlayan
Attention! Feel free to leave feedback.