Lyrics and translation Büyük Ev Ablukada - Hayaletler (Canlı Şekli - DasDas 2019)
Gün
geçtikçe
ne
azalıyor
ki
Что
с
каждым
днем
становится
все
меньше
Bi′
yandan
hep
aynı
hep
aynı
С
одной
стороны,
всегда
одно
и
то
же,
всегда
одно
и
то
же
Devam
ediyomuş
hissi
Продолжать
так
ediyomus
Neden
bazı
günler
ötekilerden
daha
güzel
Почему
некоторые
дни
красивее
других?
Bi'
yandan
hep
aynı
hep
aynı
С
одной
стороны,
всегда
одно
и
то
же,
всегда
одно
и
то
же
Devam
ediyomuş
gibiler
Похоже,
они
продолжили
Gün
geçtikçe
ne
azalıyo
ki
Что
меньше
с
каждым
днем
Bi′
yandan
hep
aynı
hep
aynı
С
одной
стороны,
всегда
одно
и
то
же,
всегда
одно
и
то
же
Devam
ediyomuş
hissi
Продолжать
так
ediyomus
Neden
bazı
günler
ötekilerden
daha
güzel
Почему
некоторые
дни
красивее
других?
Bi'
yandan
hep
aynı
hep
aynı
С
одной
стороны,
всегда
одно
и
то
же,
всегда
одно
и
то
же
Devam
ediyomuş
gibiler
Похоже,
они
продолжили
Kaç,
kaç,
kaçımız
kaçamıyoruz
Беги,
беги,
сколько
из
нас
не
может
сбежать
Kaç,
kaç,
kaçımız
kaçamıyoruz
Беги,
беги,
сколько
из
нас
не
может
сбежать
Hayaletler
dolanıyor
Призраки
бродят
Aramızdan
süzülerek
Вылезая
между
нами
декольте
Sana
bana
dokunarak
Прикоснувшись
ко
мне
к
тебе
İçimizden
koparıyor
Он
отрывает
нас
от
нас
Merhaba
ben
hangimizdim?
Привет,
кто
из
нас
был?
Hepimiz
kim
oluyoduk?
Кем
мы
все
были?
Hayallerimin
bi'
sorunu
var
У
моей
мечты
есть
проблема
Başka
bi′
şeylere
dönüyor
bu
Это
превращается
к
чему-то
другому
Ödünüzü
koparacak
bi′
fikrim
var
У
меня
есть
идея,
которая
вас
до
смерти
напугает
Hepimiz
yok
olucaz
Мы
все
исчезнем
Ve
hükümdar,
bi'
onun
haberi
yok
И
монарх,
он
ничего
не
знает
Dil
boşa
dönüyor
herkes
günahkar
Язык
становится
напрасным,
все
грешники
Hayaletler
dolanıyo
Призраки
бродят
Aramızdan
süzülerek
Вылезая
между
нами
декольте
Sana
varan
renksiz
ve
şekilsiz
До
тебя
бесцветный
и
бесформенный
Dokunarak
eşsiz
ve
tatsız
Уникальный
и
безвкусный
на
ощупь
İçimizden
koparıyor
Он
отрывает
нас
от
нас
Biz
bu
değiliz
Мы
не
такие
Bu
bizden
geriye
kalan
Это
все,
что
осталось
от
нас
Biz
bu
değiliz
Мы
не
такие
Bu
bizden
geriye
kalan
Это
все,
что
осталось
от
нас
Kupkuru
bi′
kalabalık
Сухая
толпа
Kupkuru
bi'
kalabalık
Сухая
толпа
Kupkuru,
kupkuru,
kupkuru
bi′
kalabalık
Сухая,
сухая,
сухая
толпа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartu Küçükçağlayan
Attention! Feel free to leave feedback.