Lyrics and translation Büyük Ev Ablukada - Ne var ne yok (Canlı Şekli - DasDas 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne var ne yok (Canlı Şekli - DasDas 2019)
Что есть, чего нет (Живое выступление - DasDas 2019)
Bu
yanlış
çok
farklı
Это
неправильно,
совсем
иначе
Bize
ayıp,
bize
güzel
Нам
стыдно,
нам
хорошо
Bahçe
başka,
oyun
aynı
Сад
другой,
игра
та
же
Yine
kayıp
bizi
üzen
Снова
потеря,
что
нас
печалит
O
değil,
onlar
değil
Не
он,
не
они
Yine
kayıp
bizi
üzen
Снова
потеря,
что
нас
печалит
O
değil,
onlar
değil
Не
он,
не
они
Yine
kayıp
bizi
üzen
Снова
потеря,
что
нас
печалит
Bi'
karışsak
içlerine
Если
бы
вмешались
мы
в
их
дела
Cebimizde
taşlarla
С
камнями
в
карманах
Hangi
puşt
bizi
üzen?
Какой
негодяй
нас
печалит?
Ne
var
ne
yok,
ne
var
ne
yok?
Что
есть,
чего
нет,
что
есть,
чего
нет?
Aşar
bizi
ömrün
boyu
Превзойдет
нас
на
всю
жизнь
Boşuna
boy
verme
Зря
стараешься
Aşar
bizi
ömrün
boyu
Превзойдет
нас
на
всю
жизнь
Ayakların
yere
değmez
Ноги
твои
земли
не
касаются
Dalgalar
gibi
boğuşmak
zor
Как
волнам,
бороться
тяжело
Cebimizde
taşlarla
С
камнями
в
карманах
Fırlatıp
atmaktansa
Вместо
того,
чтобы
швырнуть
их
прочь
Ağırlığıyla
batsak
ya
ikimiz
de
cebimizde
taşlarla
(taşlarla)
С
их
тяжестью
утонуть
бы
нам
обоим,
с
камнями
в
карманах
(с
камнями)
Görmesin,
bizi
görmesin
Пусть
не
видит,
нас
не
видит
Görmesin
mümkünse
Пусть
не
видит,
если
возможно
Görmesin
hiç
kimse
Пусть
никто
не
видит
Görmesin,
görmesin
Пусть
не
видит,
не
видит
Görmesin,
bizi
görmesin
Пусть
не
видит,
нас
не
видит
Görmesin
mümkünse
Пусть
не
видит,
если
возможно
Görmesin
hiç
kimse
Пусть
никто
не
видит
Cebimizde
taşlarla
С
камнями
в
карманах
Görmesin,
görmesin
Пусть
не
видит,
не
видит
Görmesin
mümkünse
Пусть
не
видит,
если
возможно
Görmesin,
görmesin
Пусть
не
видит,
не
видит
Görmesin
hiç
kimse
Пусть
никто
не
видит
Görmesin,
görmesin
Пусть
не
видит,
не
видит
Görmesin
mümkünse
Пусть
не
видит,
если
возможно
Görmesin,
görmesin
Пусть
не
видит,
не
видит
Görmesin
hiç
kimse
Пусть
никто
не
видит
Görmesin,
görmesin
Пусть
не
видит,
не
видит
Görmesin
mümkünse
Пусть
не
видит,
если
возможно
Görmesin,
görmesin
Пусть
не
видит,
не
видит
Görmesin
hiç
kimse
Пусть
никто
не
видит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartu Küçükçağlayan, Cem Yılmazer
Attention! Feel free to leave feedback.