Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiếc Lá Vô Tình
Das unbedachte Blatt
Mùa
thu
qua
đây
qua
đây
Der
Herbst
zieht
hier
vorbei,
zieht
hier
vorbei
Rơi
lại
chút
nắng
lấp
lánh
Hinterlässt
ein
wenig
schimmernden
Sonnenschein
Đóa
tường
vi
bên
nhà
ai
nở
muộn
Die
Rose
am
Haus
blüht
spät
Mùa
thu
em
đi
qua
đây
Der
Herbst,
du
gehst
hier
vorbei
Để
lại
chiếc
lá
héo
úa
Hinterlässt
ein
welkes
Blatt
Có
ngờ
đâu
mùa
đã
sang
bao
giờ
Wer
hätte
gedacht,
dass
die
Jahreszeit
schon
so
lange
gewechselt
hat
Mai
có
về
tình
tôi
đã
vàng
chưa
Kehrst
du
morgen
zurück,
ist
meine
Liebe
schon
vergilbt?
Em
có
buồn
đong
tình
tôi
đầy
Bist
du
traurig,
meine
Liebe
zu
erfüllen?
Mai
có
về
buồn
như
ngọn
gió
thu
Kehrst
du
morgen
zurück,
traurig
wie
der
Herbstwind
Mưa
buồn
sẽ
qua
Trauriger
Regen
wird
vergehen
Nắng
ngời
cuối
trời
Strahlende
Sonne
am
Ende
des
Himmels
Chuyện
buồn
trôi
qua
trôi
qua
Traurige
Geschichten
vergehen,
vergehen
Vô
tình
gió
cuốn
chiếc
lá
Unbeabsichtigt
trägt
der
Wind
das
Blatt
Rơi
nhẹ
bên
hiên
nhà
em
âm
thầm
Es
fällt
sanft
und
leise
auf
deine
Veranda
Chờ
mùa
thu
đi
qua
đây
Warte,
bis
der
Herbst
hier
vorbeizieht
Gửi
lại
chút
nắng
ấm
áp
Sende
ein
wenig
warmen
Sonnenschein
zurück
Vô
tình
tôi
để
mất
em
lâu
rồi
Unbeabsichtigt
habe
ich
dich
schon
vor
langer
Zeit
verloren
Mùa
thu
qua
đây
qua
đây
Der
Herbst
zieht
hier
vorbei,
zieht
hier
vorbei
Rơi
lại
chút
nắng
lấp
lánh
Hinterlässt
ein
wenig
schimmernden
Sonnenschein
Đóa
tường
vi
bên
nhà
ai
nở
muộn
Die
Rose
am
Haus
blüht
spät
Mùa
thu
em
đi
qua
đây
Der
Herbst,
du
gehst
hier
vorbei
Để
lại
chiếc
lá
héo
úa
Hinterlässt
ein
welkes
Blatt
Có
ngờ
đâu
mùa
đã
sang
bao
giờ
Wer
hätte
gedacht,
dass
die
Jahreszeit
schon
so
lange
gewechselt
hat
Mai
có
về
tình
tôi
đã
vàng
chưa
Kehrst
du
morgen
zurück,
ist
meine
Liebe
schon
vergilbt?
Em
có
buồn
đong
tình
tôi
đầy
Bist
du
traurig,
meine
Liebe
zu
erfüllen?
Mai
có
về
buồn
như
ngọn
gió
thu
Kehrst
du
morgen
zurück,
traurig
wie
der
Herbstwind
Mưa
buồn
sẽ
qua
Trauriger
Regen
wird
vergehen
Nắng
ngời
cuối
trời
Strahlende
Sonne
am
Ende
des
Himmels
Chuyện
buồn
trôi
qua
trôi
qua
Traurige
Geschichten
vergehen,
vergehen
Vô
tình
gió
cuốn
chiếc
lá
Unbeabsichtigt
trägt
der
Wind
das
Blatt
Rơi
nhẹ
bên
hiên
nhà
em
âm
thầm
Es
fällt
sanft
und
leise
auf
deine
Veranda
Chờ
mùa
thu
đi
qua
đây
Warte,
bis
der
Herbst
hier
vorbeizieht
Gửi
lại
chút
nắng
ấm
áp
Sende
ein
wenig
warmen
Sonnenschein
zurück
Vô
tình
tôi
để
mất
em
lâu
rồi
Unbeabsichtigt
habe
ich
dich
schon
vor
langer
Zeit
verloren
Mưa
buồn
sẽ
qua
Trauriger
Regen
wird
vergehen
Nắng
ngời
cuối
trời
Strahlende
Sonne
am
Ende
des
Himmels
Vô
tình
tôi
để
mất
em
lâu
rồi
Unbeabsichtigt
habe
ich
dich
schon
vor
langer
Zeit
verloren
Mưa
buồn
sẽ
qua
Trauriger
Regen
wird
vergehen
Nắng
ngời
cuối
trời
Strahlende
Sonne
am
Ende
des
Himmels
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bang Kieu
Attention! Feel free to leave feedback.