Bằng Kiều - Cơn Mưa Lao Xao - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bằng Kiều - Cơn Mưa Lao Xao




Cơn Mưa Lao Xao
Шум дождя
Cơn mưa lao xao
Шум дождя
Đến bên dòng đời thì thào
Слышу у реки несмело,
Ta về nghe mưa khát khao
Возвращаясь вновь и вновь,
Bao năm qua đi
Столько лет прошло,
Ngỡ như mộng về thầm thì
Будто снится всё,
Giọt mưa rơi rơi ướt mi
Капли падают, смахнув слезу с лица.
Ngày xưa nhau trong đời
Помню дни былые,
đôi cánh chim tung trời
Мы парили, словно птицы,
Ước ôi sao đầy vơi
Полон был надежд наш путь,
Người nay cách xa muôn trùng
Ты теперь вдали,
Từng đêm gối chăn lạnh lùng
Холод в сердце и в постели,
Mưa đến khóc tình cay đắng
Дождь, как слёзы, льётся, горечь не залить.
Cơn mưa lao xao
Шум дождя
Đến bên dòng đời thì thào
Слышу у реки несмело,
Ta về nghe mưa khát khao
Возвращаясь вновь и вновь,
Bao năm qua đi
Столько лет прошло,
Ngỡ như mộng về thầm thì
Будто снится всё,
Giọt mưa rơi rơi ướt mi
Капли падают, смахнув слезу с лица.
Ngày xưa nhau trong đời
Помню дни былые,
đôi cánh chim tung trời
Мы парили, словно птицы,
Ước ôi sao đầy vơi
Полон был надежд наш путь,
Người nay cách xa muôn trùng
Ты теперь вдали,
Từng đêm gối chăn lạnh lùng
Холод в сердце и в постели,
Mưa đến khóc tình cay đắng
Дождь, как слёзы, льётся, горечь не залить.
Muốn nhờ cơn mưa
Я прошу дождь,
Che giấu trái tim tội tình
Скрыть мою любовь,
Lối về trăm năm
По дороге жизни длинной
Còn ai đi về với ai
Кто с кем будет идти,
Nắng còn nơi đâu
Где же ты, солнце ясное,
Xin đến xóa tan đêm sầu
Разгони печаль ночную,
hạt mưa bay
Капля дождя,
Vương mãi trên bơ' mi ai
На ресницах застыла чьих-то глаз.
Cơn mưa lao xao
Шум дождя
Đến bên dòng đời thì thào
Слышу у реки несмело,
Ta về nghe mưa khát khao
Возвращаясь вновь и вновь,
Bao năm qua đi
Столько лет прошло,
Ngỡ như mộng về thầm thì
Будто снится всё,
Giọt mưa rơi rơi ướt mi
Капли падают, смахнув слезу с лица.
Ngày xưa nhau trong đời
Помню дни былые,
đôi cánh chim tung trời
Мы парили, словно птицы,
Ước ôi sao đầy vơi
Полон был надежд наш путь,
Người nay cách xa muôn trùng
Ты теперь вдали,
Từng đêm gối chăn lạnh lùng
Холод в сердце и в постели,
Mưa đến khóc tình cay đắng
Дождь, как слёзы, льётся, горечь не залить.
Muốn nhờ cơn mưa
Я прошу дождь,
Che giấu trái tim tội tình
Скрыть мою любовь,
Lối về trăm năm
По дороге жизни длинной
Còn ai đi về với ai
Кто с кем будет идти,
Nắng còn nơi đâu
Где же ты, солнце ясное,
Xin đến xóa tan đêm sầu
Разгони печаль ночную,
hạt mưa bay
Капля дождя,
Vương mãi trên bờ mi ai
На ресницах застыла чьих-то глаз.
Nắng còn nơi đâu
Где же ты, солнце ясное,
Xin đến xóa tan đêm sầu
Разгони печаль ночную,
hạt mưa bay
Капля дождя,
Vương mãi trên bờ mi ai
На ресницах застыла чьих-то глаз.
Muốn nhờ cơn mưa
Я прошу дождь,
Che khuất dấu xưa muôn trùng
Скрыть былые дни,
hạt mưa bay
Капля дождя,
Vương vấn trên bơ' mi ai
На ресницах застыла чьих-то глаз.





Writer(s): Nguyen Ngoc Thien


Attention! Feel free to leave feedback.