Bằng Kiều - I Need To Know - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bằng Kiều - I Need To Know




I Need To Know
Мне Нужно Знать
Hey say around the way you've asked for me
Говорят, ты спрашивала обо мне,
There's even talk about you wanting me
Что хочешь быть со мной.
I must admit that's what I want to hear
Должен признать, это то, что я хочу услышать,
But that's just talk until you take me there
Но это всего лишь слова, пока ты не докажешь это.
Oh
О,
If it's true don't leave me all alone out here
Если это правда, не оставляй меня одного в догадках,
Wondering
Гадать,
If you're ever gonna take me there
Собираешься ли ты сделать этот шаг.
Tell me what you're feeling
Скажи мне, что ты чувствуешь,
Cause I need to know
Потому что мне нужно знать.
Girl you've gotta let me know which way to go
Девушка, ты должна дать мне знать, куда идти.
I need to know
Мне нужно знать.
I need to know
Мне нужно знать.
Tell me
Скажи мне,
Babygirl cause I need to know
Детка, потому что мне нужно знать.
I need to know
Мне нужно знать.
I need to know
Мне нужно знать.
Bên em đêm nay sao anh vẫn muốn
Рядом с тобой этой ночью я все еще хочу,
Muốn cả thế giới biến mất chỉ phút chốc
Хочу, чтобы весь мир исчез хотя бы на мгновение,
Cho ta bên nhau yên thân trong lúc bối rối
Чтобы мы были наедине в этой суматохе,
Cho con tim kêu lên môi môt tiếng đắm đuối
Чтобы сердце мое пело страстную песню.
Oh
О,
Em yêu ơi
Любимая моя,
Cho anh xin chiếc hôn nồng chạy
Подари мне свой пылкий поцелуй,
Đêm nay anh mang ra trao cho ánh trăng làm quà
Этой ночью я подарю его луне,
Anh mong sao cho tia hân hoan chứng cho tình ta
Я молюсь, чтобы лучи радости стали свидетелями нашей любви,
Mai sau luôn bên nhau như trăng với sao đậm đà
Чтобы мы всегда были вместе, как луна и звезды.
Này, người yêu hãy nhớ
Эй, любимая, помни,
Sẽ không muộn màng
Никогда не будет слишком поздно,
Sau bao nhiêu đau thương ta vẫn yêu nồng nàn
После всех страданий мы все еще любим друг друга,
Đời chưa hết đắng, huống chi tình
Жизнь полна горечи, не говоря уже о любви,
Không do nơi ai đâu
Это не чья-то вина,
Do chính nơi lòng mình
Это в наших сердцах.





Writer(s): Bang Kieu, Bảo Chấn, Bảo Phúc, Diệu Hương, Dương Thụ, đức Trí, Hồ Chương, Hoàng Thao Du, Khải Tuấn, Kim Tuấn, Lê Hựu Hà, Lương Ngọc Minh, Minh Doan, Ngoc Dai, Nguyễn Cường, Nguyen Duc Trung, Nguyễn đình Trung, Nguyễn Ngọc Thiện, Nhat Sinh, Phạm Minh Tuấn, Thanh Tùng, Trần Tiến, Trịnh Công Sơn, Từ Hồng Hoa, Viet Anh


Attention! Feel free to leave feedback.