C ARMA - Allein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation C ARMA - Allein




Allein
Одна
Das ist kein SOS, kein Hilferuf
Это не SOS, не крик о помощи
Kein "mir geht's schlecht, weil ich Liebe such"
Не "мне плохо, потому что я ищу любви"
Es ist alles okay
Всё в порядке
Das ist kein Liebeslied weil es niemand gibt
Это не песня о любви, потому что нет никого
Und ich weine auch nicht wenn es niemand sieht
И я не плачу, когда никто не видит
Denn ich hab keine Tränen mehr
Потому что у меня больше нет слёз
Ich wär gern Optimist, doch im Kopf gefickt
Я хотела бы быть оптимисткой, но в голове бардак
Mit nem rießen Herz, wo ein Loch drin ist
С огромным сердцем, в котором дыра
Vielleicht kannst du es nehmen
Может быть, ты сможешь её зашить
Vielleicht reißt du ja diese Mauern um mich ein
Может быть, ты разрушишь эти стены вокруг меня
Findest einen Weg zu mir hinein. (Wer liebt mich)
Найдёшь путь ко мне. (Кто любит меня?)
Ich fühl mich allein, ich fühl mich allein wer braucht mich
Я чувствую себя одинокой, я чувствую себя одинокой, кому я нужна?
Ich fühl mich allein, ich fühl mich allein wer hört mich
Я чувствую себя одинокой, я чувствую себя одинокой, кто меня слышит?
Ich fühl mich allein, ich fühl mich allein wer sieht mich
Я чувствую себя одинокой, я чувствую себя одинокой, кто меня видит?
Ich fühl mich allein.
Я чувствую себя одинокой.
Ist da jemand, der mich hört
Есть ли кто-нибудь, кто меня слышит?
Ist da jemand, der mich sieht
Есть ли кто-нибудь, кто меня видит?
Irgendjemand, der mich fühlt
Кто-нибудь, кто меня чувствует?
Der so wie ich fühlt, bist du irgendwo da
Кто чувствует то же, что и я, ты где-то там?
Ich mach meine Augen auf vielleicht tauchst du auf
Я открываю глаза, может быть, ты появишься
Bringst dann rosa-rot in mein grau in grau
Принесёшь розово-красные краски в мою серую серость
Denn ich kann's nicht mehr sehen.
Потому что я больше не могу это видеть.
Du siehst den Mensch in mir vor lauter Leuten nicht
Ты не видишь человека во мне среди толпы
Ich seh was, echt passiert, vor lauter Träumen nicht
Я не вижу, что происходит на самом деле, из-за всех этих мечтаний
Und wir wachen nicht auf
И мы не просыпаемся
Denn wir laufen einfach Blind an uns vorbei
Потому что мы просто слепо проходим мимо друг друга
Tausend Wege führen zu dir ich finde nicht einen. (Wer liebt mich)
Тысяча дорог ведут к тебе, я не могу найти ни одной. (Кто любит меня?)
Ich fühl mich allein
Я чувствую себя одинокой
Ich fühl mich allein, wer braucht mich
Я чувствую себя одинокой, кому я нужна?
Ich fühl mich allein, ich fühl mich allein, wer hört mich
Я чувствую себя одинокой, я чувствую себя одинокой, кто меня слышит?
Ich fühl mich allein, ich fühl mich allein, wer sieht mich
Я чувствую себя одинокой, я чувствую себя одинокой, кто меня видит?
Ich fühl mich allein
Я чувствую себя одинокой.
Wie lange
Как долго
Laufen wir noch an uns vorbei
Мы будем проходить мимо друг друга?
Wie lange
Как долго
Sind wir alleine zu zweit
Мы будем одиноки вдвоём?
Wer bricht das Eis
Кто растопит лёд?
Es reicht
Достаточно
Zu lange (Allein, allein)
Слишком долго (Одна, одна)
(Wer liebt mich)
(Кто любит меня?)
Ich fühl mich allein
Я чувствую себя одинокой
Ich fühl mich allein, wer braucht mich
Я чувствую себя одинокой, кому я нужна?
Ich fühl mich allein, ich fühl mich allein wer hört mich?
Я чувствую себя одинокой, я чувствую себя одинокой, кто меня слышит?
Ich fühl mich allein, ich fühl mich allein wer sieht mich?
Я чувствую себя одинокой, я чувствую себя одинокой, кто меня видит?
Ich fühl mich allein.
Я чувствую себя одинокой.





Writer(s): Cesur Izzet Yilmaz, Dennis Kreutzberg, Frank Werker


Attention! Feel free to leave feedback.