C Biz - The Buzz - translation of the lyrics into German

The Buzz - C Biztranslation in German




The Buzz
Der Rausch
You tough right?
Du bist zäh, richtig?
You tough right?
Du bist zäh, richtig?
YOU tough right?
DU bist zäh, richtig?
You niggas thought i was gonna do 35
Ihr N***as dachtet, ich kriege 35 [Jahre]
Hahaha
Hahaha
You tough right?
Du bist zäh, richtig?
Shout out to my solicitors
Grüße an meine Anwälte
ER
ER
Biz - ER ain't no time for discussion
Biz - ER, keine Zeit für Diskussionen
Catch a chase and ill buss it
Fang 'ne Verfolgung an und ich baller los
We all rule that's my theory I love it
Wir herrschen alle, das ist meine Theorie, ich liebe es
Get the choppas and -
Hol die Choppas und -
Send a message to akh
Schick 'ne Nachricht an Bruder
Tell him I'm war ready, Pricks I got 20 for Skrapz
Sag ihm, ich bin kriegsbereit, Wichser, ich hab 20 Riesen für Skrapz
That's a ticket to heaven
Das ist ein Ticket in den Himmel
You gon' need you a reverend
Du wirst einen Pfarrer brauchen
Phone call the connect want to see me its urgent
Anruf vom Kontakt, will mich dringend sehen
Conspiracy I ain't meeting in person
Verschwörung, ich treffe mich nicht persönlich
El Chapo, Nicky Barnes and El bossalini
El Chapo, Nicky Barnes und El Bossalini
No connection im working magic call me Houdini
Keine Verbindung, ich wirke Magie, nenn mich Houdini
Lord forgive me im a sinner I carry my sin
Herr, vergib mir, ich bin ein Sünder, ich trage meine Sünde
Wrap me up in versace robe when you bury my skin
Wickelt mich in einen Versace-Mantel, wenn ihr meine Haut begrabt
Drippin in Gucci
Triefe vor Gucci
Saucy nigga hoochy the choochy
Lässiger N***a, Tussis sind scharf
Before I beat it I tell her I ain't eating her pussy
Bevor ich sie flachlege, sag ich ihr, ich lecke ihre Muschi nicht
Alpha Omega celebrating for all my haters
Alpha Omega, feiere für all meine Hater
[?] now im feeling like im Jamaican
[?] jetzt fühl ich mich wie ein Jamaikaner
Hop on the beat like a motorbike
Spring auf den Beat wie ein Motorrad
Ghost a nigga like a poltergeist
Lass 'nen N***a verschwinden wie ein Poltergeist
I fucked your girl it was only twice
Ich hab dein Mädchen gefickt, es war nur zweimal
I am the 6 when you roll the dice
Ich bin die 6, wenn du würfelst
I sold water to a well
Ich hab Wasser an einen Brunnen verkauft
My name ringing like a bell
Mein Name klingelt wie eine Glocke
Maybe ringing like a church
Vielleicht klingelt er wie eine Kirche
I be creeping with your girl
Ich schleiche mit deinem Mädchen rum
You might see me in a Benz
Du siehst mich vielleicht in 'nem Benz
Maybe pull up in a lambo
Vielleicht fahr ich in 'nem Lambo vor
Old girl C Biz i might pull up with a damn hoe
Hey Mädchen, C Biz, ich fahr vielleicht mit 'ner verdammten Schlampe vor
I showed the music the realist shit
Ich hab der Musik den echtesten Scheiß gezeigt
I will not let the feds finish me
Ich werde nicht zulassen, dass die Bullen mich fertigmachen
Right now they're calling me bigger fish
Gerade nennen sie mich einen größeren Fisch
So I am not fucking no skinny bitches
Also ficke ich keine dünnen Schlampen
I just fuck them and drop them
Ich ficke sie nur und lass sie fallen
I know they want me to love it
Ich weiß, sie wollen, dass ich sie liebe
But i will never fuck Shay London heard her pussy like a bucket
Aber ich werde niemals Shay London ficken, hörte ihre Fotze ist wie ein Eimer
Hold up the story ain't finished yet
Warte, die Geschichte ist noch nicht vorbei
Laughing and smoking a cigarette
Lache und rauche eine Zigarette
I had both of them licking it
Ich ließ beide dran lecken
So why do they beef on the internet
Also warum streiten sie sich im Internet?
Running the game I can never rest
Ich beherrsche das Spiel, kann niemals rasten
Smoking im high as the Everest
Rauche, bin high wie der Everest
She told me her BF from CR-
Sie sagte mir, ihr Freund ist aus CR-
I fucked her she calling her second best
Ich hab sie gefickt, sie nennt ihn jetzt den Zweitbesten
This one is bound for a reload
Der hier ist für einen Reload bestimmt
This ain't [?]
Das ist kein [?]
Catch a nigga in the barber shop
Erwisch 'nen N***a im Friseurladen
Wig a nigga-
Rasier' 'nem N***a den Schädel-
Please don't intrude in my resident
Bitte dring nicht in meinen Wohnsitz ein
You're fucking up my element
Du bringst mein Element durcheinander
I dont know what you been talking bout
Ich weiß nicht, wovon du geredet hast
Got no record no evidence
Hab keine Akte, keine Beweise
What is this shit that you hit me with
Was ist das für ein Scheiß, mit dem du ankommst?
Hold up this shit is ridiculous
Warte mal, dieser Scheiß ist lächerlich
Sending shooters from Manchester it must be Ibrahimovic
Schicke Schützen aus Manchester, es muss Ibrahimovic sein
Seriously, on the realist shit
Ernsthaft, ganz ehrlich
I know niggas on some killer shit
Ich kenne N***as, die auf Mörder-Scheiß sind
Driller shit, Winning shit but them niggas I dont do business with
Driller-Scheiß, Gewinner-Scheiß, aber mit diesen N***as mache ich keine Geschäfte
All of you niggas are under me
Ihr N***as seid alle unter mir
I am the nigga you wanna be
Ich bin der N***a, der du sein willst
I know the police are on to me
Ich weiß, die Polizei ist an mir dran
I'm watching them while they're watching me
Ich beobachte sie, während sie mich beobachten
Get the packs in
Hol die Packs rein
Rip the plastic
Reiß das Plastik auf
I gymnastic on the brick
Ich turne auf dem Kilo
Hit the bando fuck the bando Money March and then I dip
Rein ins Bando, fick das Bando, Money March und dann tauch ich ab
I got a buzz like its ecstasy
Ich hab 'nen Hype wie Ecstasy
Show me some love like it's ecstasy
Zeig mir Liebe, als wär's Ecstasy
Business booming how its meant to be
Geschäft boomt, wie es sein soll
I got my niggas right next to me
Ich hab meine N***as direkt neben mir
I got a buzz like its ecstasy
Ich hab 'nen Hype wie Ecstasy
Show me some love like it's ecstasy
Zeig mir Liebe, als wär's Ecstasy
Business booming how its meant to be
Geschäft boomt, wie es sein soll
I got my niggas right next to me
Ich hab meine N***as direkt neben mir
I got a Buzz
Ich hab 'nen Hype
Show me some love
Zeig mir Liebe
I got my nigga right next to me
Ich hab meinen N***a direkt neben mir
Business booming how it meant to be
Geschäft boomt, wie es sein soll
I got a Buzz
Ich hab 'nen Hype
Show me some love
Zeig mir Liebe
All of my niggas right next to me
Alle meine N***as direkt neben mir
Business booming how it meant to be
Geschäft boomt, wie es sein soll
I got a Buzz
Ich hab 'nen Hype
I got a Buzz
Ich hab 'nen Hype
I got a buzz like its ecstasy
Ich hab 'nen Hype wie Ecstasy
Show me some love like it's ecstasy
Zeig mir Liebe, als wär's Ecstasy
Show me some love
Zeig mir Liebe
I got a Buzz.
Ich hab 'nen Hype.






Attention! Feel free to leave feedback.