Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Ozone, Pt. 3
Kein Ozon, Teil 3
(Tick
Tock
Lawyered)
(Tick
Tock
Lawyered)
Too
many
opps
in
this
blunt
that
I'm
smokin'
Zu
viele
Gegner
in
diesem
Blunt,
den
ich
rauche
I
ain't
shootin'
from
deep,
I
get
closer
Ich
schieße
nicht
aus
der
Ferne,
ich
gehe
näher
ran
Setty
Blu,
who
fuckin'
wit'
us?
Setty
Blu,
wer
legt
sich
mit
uns
an?
Smokin'
my
deads?
Enough
is
enough
Meine
Toten
rauchen?
Genug
ist
genug
New
opp
got
plucked
Neuer
Gegner
wurde
gepflückt
Niggas
be
talkin'
like
they
be
the
only
ones
who
totin'
guns
Diese
Typen
reden,
als
wären
sie
die
Einzigen,
die
Waffen
tragen
Like,
bitch,
is
you
dumb?
Bitch,
bist
du
dumm?
Before
I
was
Setty,
I
was
in
the
field,
makin'
niggas
run
Bevor
ich
Setty
war,
war
ich
auf
dem
Feld
und
ließ
die
Typen
rennen
He
lacked
wit'
a
dozen
Er
war
unvorsichtig
mit
einem
Dutzend
I
really
spin
that
block,
let
off
shots,
nigga,
I
ain't
bluffin'
Ich
drehe
wirklich
diesen
Block,
schieße
los,
ich
bluffe
nicht
Stay
strapped,
like
I'm
playin'
defense
Immer
bewaffnet,
als
würde
ich
Verteidigung
spielen
African
boy
dissin',
I'ma
leave
him
Afrikanischer
Junge
disst,
ich
werde
ihn
zurücklassen
King
of
the
what?
König
von
was?
Like,
nigga,
who
believed
him?
(Like
what?)
Als
ob,
wer
hat
ihm
geglaubt?
(Wie
bitte?)
Talk
on
the
'net,
I
can't
wait
'til
I
see
him
Redet
im
Netz,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
ihn
zu
sehen
Yеah,
I
can't
wait
'til
I
see
him
Ja,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
ihn
zu
sehen
All
these
niggas
just
tough
on
the
'nеt
All
diese
Typen
sind
nur
im
Netz
hart
In
real
life,
they
don't
really
want
wreck
Im
echten
Leben
wollen
sie
keinen
Ärger
Said
you
snatchin'
what
on
C
Blu
neck?
(Never)
Du
sagst,
du
schnappst
dir
was
von
C
Blus
Hals?
(Niemals)
Once
you
reach,
I'ma
teach
you
a
lesson
(Rah)
Sobald
du
danach
greifst,
erteile
ich
dir
eine
Lektion
(Rah)
Hollows
hit
him,
now
he
drinkin'
breakfast
Hohlladungen
treffen
ihn,
jetzt
trinkt
er
Frühstück
Setty
Blu,
we
the
best,
that's
a
fact
(Facts)
Setty
Blu,
wir
sind
die
Besten,
das
ist
Fakt
(Fakt)
It's
a
mill'
and
better
every
track
Es
ist
eine
Million
und
besser
bei
jedem
Track
'Cause
we
get
in
the
beat
and
speak
facts
Weil
wir
in
den
Beat
einsteigen
und
Fakten
sprechen
And
them
niggas
don't
get
into
that
(At
all)
Und
diese
Typen
machen
das
nicht
mit
(Überhaupt
nicht)
All
them
pussy
niggas
rappin'
cap
All
diese
Pussy-Typen
rappen
Mist
Rah
got
hit
thinkin',
get
him
back
Rah
wurde
getroffen,
denk
daran,
ihn
zurückzuholen
Yeah,
it's
so
many
deads
in
my
pack
Ja,
es
sind
so
viele
Tote
in
meinem
Päckchen
I'm
a
blue
devil,
I'm
a
demon
Ich
bin
ein
blauer
Teufel,
ich
bin
ein
Dämon
Anywhere,
nigga,
I
might
leave
him
Überall,
könnte
ich
ihn
zurücklassen
C
Blu
the
cuzzy,
for
me,
he
gon'
bleed
'em
C
Blu
der
Cousin,
für
mich
lässt
er
sie
bluten
They
like,
"Setty,
why
you
always
deep
in?"
Sie
fragen:
"Setty,
warum
bist
du
immer
so
tief
drin?"
Sha
Gz
ran
on
Lotti,
what's
the
reason?
Sha
Gz
rannte
vor
Lotti
weg,
was
ist
der
Grund?
And
Rah
got
lift,
AJ
crashed
Und
Rah
wurde
erwischt,
AJ
ist
abgestürzt
New
opp
got
left,
I
ain't
talkin'
on
that
Neuer
Gegner
wurde
zurückgelassen,
ich
rede
nicht
darüber
Try
to
back-door
me
and
I'm
uppin'
the
strap
(Grrah-grrah)
Versuch
mich
zu
hintergehen
und
ich
ziehe
die
Waffe
(Grrah-grrah)
Niggas
talkin'
like
they
got
hits
Diese
Typen
reden,
als
hätten
sie
Erfolge
Know
them
Choo
niggas
mad
Nick
Blixk
my
spliff
Diese
Choo-Typen
sind
sauer,
Nick
Blixk
ist
mein
Joint
Smokin'
dead
niggas
out
the
zip
Rauche
tote
Typen
aus
dem
Zip
One
false
move,
nigga,
I'ma
click
(Aah)
Eine
falsche
Bewegung,
und
ich
drücke
ab
(Aah)
Keep
a
big
gun
on
my
hip
Ich
habe
eine
große
Waffe
an
meiner
Hüfte
Thirty
shots
if
they
try
to
blitz
Dreißig
Schuss,
wenn
sie
versuchen,
mich
zu
überfallen
Beam
on
his
heart,
now
he
gotta
shit
Strahl
auf
sein
Herz,
jetzt
muss
er
scheißen
Shots
gettin'
fired,
now
he
runnin'
Rick
(Grrah-grrah)
Schüsse
werden
abgefeuert,
jetzt
rennt
er
wie
Rick
(Grrah-grrah)
Smokin'
K-Dubs
out
the
zip
Rauche
K-Dubs
aus
dem
Zip
Fat-boy
run,
just
don't
trip
Fettsack
renn,
nur
nicht
stolpern
Need
some
Kane
[?],
never
lackin',
curry
on
my
hip
Brauche
etwas
Kane
[?],
immer
auf
Zack,
Curry
an
meiner
Hüfte
That's
30,
pour
me
a
four
on
the
triss,
that's
dirty
(That's
dirty)
Das
sind
30,
gieß
mir
eine
Vier
auf
den
Triss,
das
ist
schmutzig
(Das
ist
schmutzig)
Spot
a
opp,
I
ain't
shown'
no
mercy
(At
all)
Erkenne
einen
Gegner,
ich
zeige
keine
Gnade
(Überhaupt
nicht)
Two
hands
when
I
shoot,
I'm
sturdy
(Sturdy)
Zwei
Hände,
wenn
ich
schieße,
ich
bin
stabil
(Stabil)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.