Lyrics and translation C.C. Catch - Smoky Joe's Cafe
Miscellaneous
Разнообразный
Smokey
Joe′s
Café
Кафе
смоки
Джо
There's
no
montain
that′s
high
enough
Нет
монтейна,
который
был
бы
достаточно
высок.
Oh,
to
break
the
ways
of
love
О,
сломать
пути
любви
...
Where
is
all
the
feeling
gone?
Куда
исчезли
все
чувства?
On
this
new
world,
baby
В
этом
новом
мире,
детка.
Deep
in
the
heart
of
you
Глубоко
в
твоем
сердце.
You
know
what
your
love
can
do
Ты
знаешь
на
что
способна
твоя
любовь
Seven
lonely
nights
and
days
Семь
одиноких
ночей
и
дней.
You're
walking
through
fire,
baby
Ты
идешь
сквозь
огонь,
детка.
Dreams
will
never
die
Мечты
никогда
не
умрут.
Come
on
my
baby,
let
us
try
Давай,
детка,
попробуем.
Pull
the
strings
of
all
emotions
Потяните
за
ниточки
всех
эмоций.
In
the
shadow's
nights
В
ночи
теней
In
Smokey
Joe′s
Café
В
кафе
Смоки
Джо.
I′ll
see
you
back
again
Я
увижу
тебя
снова.
In
Smokey
Joe's
Café
В
кафе
Смоки
Джо.
At
the
rainbow′s
end
На
краю
радуги
These
fight
won't
last
forever
Эта
битва
не
будет
длиться
вечно.
Babe,
when
we
stay
together
Детка,
когда
мы
остаемся
вместе...
Come
let
us
build
a
better
world
Давайте
построим
лучший
мир!
In
Smokey
Joe′s
Café
В
кафе
Смоки
Джо.
Oh,
we're
living
in
a
world
of
dreams
О,
мы
живем
в
мире
грез.
And
we′re
hiding
behind
the
shrims
И
мы
прячемся
за
шримсами.
Sunshine
feeds
the
brand
new
world
Солнечный
свет
питает
совершенно
новый
мир
In
this
heartbeat
city,
babyBR>
City
of
lost
and
found
В
этом
городе
сердцебиения,
городе
потерянных
и
найденных.
We
are
young
and
we
will
count
Мы
молоды
и
будем
считать.
All
the
tears
to
a
better
life
Все
слезы
к
лучшей
жизни.
Meet
me
in
the
dreamland,
baby
Встретимся
в
стране
грез,
детка.
Dreams
will
never
lie
Мечты
никогда
не
лгут.
Come
on
my
baby,
let
us
try
Давай,
детка,
попробуем.
Pull
the
strings
of
all
emotions
Потяните
за
ниточки
всех
эмоций.
In
the
shadow's
nights
В
ночи
теней
In
Smokey
Joe's
Café
В
кафе
Смоки
Джо.
In
Smokey
Joe′s
Café
В
кафе
Смоки
Джо.
In
Smokey
Joe′s
Café
В
кафе
Смоки
Джо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dieter Bohlen
Attention! Feel free to leave feedback.