Lyrics and translation C+C Music Factory feat. Zelma Davis - Here We Go, Let's Rock & Roll
Y'all
want
this
party
started,
right?
Вы
все
хотите,
чтобы
вечеринка
началась,
так?
Y'all
want
this
party
started
quickly,
right?
Вы
все
хотите,
чтобы
вечеринка
началась
побыстрее,
так?
Y'all
want
this
party
started,
right?
Вы
все
хотите,
чтобы
вечеринка
началась,
так?
Y'all
want
this
party
started
quickly,
right?
Вы
все
хотите,
чтобы
вечеринка
началась
побыстрее,
так?
Play
that
beat,
play
that
beat.
Bang!
Играй
этот
ритм,
Играй
этот
ритм.
Play
that
beat,
play
that
beat.
Bang
'em!
Играй
этот
ритм,
Играй
этот
ритм,
Бей
их!
Play
that
beat,
play
that
beat.
Bang!
Играй
этот
ритм,
Играй
этот
ритм.
Play
that
beat,
play
that
beat.
Bang
'em!
Играй
этот
ритм,
Играй
этот
ритм,
Бей
их!
Go,
go,
here
we
go!
Вперед,
вперед,
поехали!
Go,
go,
here
we
go!
Вперед,
вперед,
поехали!
Go,
go,
here
we
go!
Ah!
Вперед,
вперед,
поехали!
Enter
the
jam,
Входи
в
варенье,
The
party
is
packed
and
I
rap.
Вечеринка
переполнена,
и
я
читаю
рэп.
Girls
wall
to
wall.
Девушки-стена
к
стене.
There's
my
man
hangin'
out
at
the
back.
Мой
парень
болтается
за
дверью.
So
I
cruise,
slide
through
the
dance
floor.
Поэтому
я
кружу,
скольжу
по
танцполу.
I
never
seen
a
club
so
"hype"
before.
Я
никогда
раньше
не
видел
такой
шумихи
в
клубе.
Get
on
the
mic
and
get
raw,
Садись
к
микрофону
и
отрывайся!
Back
to
back,
front
to
front,
Спина
к
спине,
фронт
к
фронту,
Door
to
door.
От
двери
к
двери.
Ev'rybody
dance
to
the
new
sound:
Все
танцуют
под
новый
звук:
Rock
'n'
roll,
soul
to
soul.
Рок-н-ролл,
душа
в
душу.
Now,
bring
it
on
down
from
the
bottom
to
the
top
А
теперь
спускайтесь
с
самого
низа
на
самый
верх.
And
the
top
to
the
bottom.
Hmmm.
И
сверху
донизу.
I
got
'em.
Они
у
меня
есть.
People
ev'rywhere,
they
jump,
Люди
повсюду
прыгают,
They
think,
they
hear,
Они
думают,
они
слышат,
They
shake,
they
jam
their
ear,
oh
yeah.
Они
дрожат,
они
зажимают
уши,
о
да.
So,
loosen
your
body
and
let
me
take
control.
Так
что
расслабь
свое
тело
и
позволь
мне
взять
все
под
контроль.
Let's
rock
and
roll.
Давай
играть
рок
- н-ролл.
Here
we
go.
Here
we
go.
Поехали,
поехали.
Here
we
go.
Here
we
go.
Поехали,
поехали.
Here
we
go.
Here
we
go.
Поехали,
поехали.
Here
we
go.
Here
we
go.
Поехали,
поехали.
We're
gonna
rock
and
roll.
Мы
будем
играть
рок
- н-ролл.
We're
gonna
move
your
soul.
Мы
перевернем
твою
душу.
We're
gonna
make
you
groove.
Мы
заставим
тебя
петь.
Ev'rybody
move.
Все
двигаются.
Ev'rybody
move,
yeah.
Все
двигаются,
да.
Ev'rybody
move,
yeah
Все
двигаются,
да
Ah'
Freak
out!
Ах,
психуй!
Whether
you're
into
club
or
dance
or
rap
or
acid,
Любишь
ли
ты
клуб,
танцы,
рэп
или
кислоту,
Come
on,
get
with
it.
Давай,
делай
это.
Throw
your
hands
in
the
air.
Поднимите
руки
вверх.
Scream,
"go,
go,
go."
Кричи:
"вперед,
вперед,
вперед!"
Rock
'n'
roll
will
grow
and
flow
and
yo,
Рок-н-ролл
будет
расти
и
течь,
и
йоу,
It
will
develop
into
a
new
form,
Оно
перерастет
в
новую
форму.
Break
the
norm,
get
warm
Нарушить
норму,
согреться.
And
then
swarm
come
back
again,
А
потом
Рой
возвращается
снова.
Tear
it
up
and
transform
from
Разорвите
его
и
превратитесь
из
...
B.B.
king
to
Bo
Diddley.
Би
Би
Кинг-Бо
Диддли.
Ed
Sullivan
was
on
the
T.V.
screen
Эд
Салливан
был
на
экране
телевизора.
To
be
seen
with
the
Beatles
Чтобы
тебя
видели
с
Битлз.
And
The
Jackson
Five.
И
Джексонская
Пятерка.
The
Who,
The
Doors,
The
Rolling
Stones
The
Who,
The
Doors,
The
Rolling
Stones
And
even
I've
dibbled
a
bit
to
get
wit'.
И
даже
я
немного
наболтался,
чтобы
получить
остроумие.
Helpin'
to
prove
that
it's
legit,
yet
Помогаю
доказать,
что
это
законно,
но
все
же
...
Parents
dissed
it
back
to
the
days
Родители
презирали
его
еще
в
те
дни
The
same
way
the
dissed
rap.
Точно
так
же,
как
оскорбленный
рэп.
Are
you
amazed?
So
D.J.'s
Ты
удивлен?
- значит,
Ди-Джей
...
Let's
rock
and
roll
Давай
играть
рок
- н-ролл!
Play
that
rock
and
roll:
Сыграй
этот
рок
- н-ролл:
Rock
plus
funk
and
soul
Рок
плюс
фанк
и
соул
Get
on
up
and
dance,
Yeah.
Вставай
и
танцуй,
да.
We're
gonna
rock
and
roll.
Мы
будем
играть
рок
- н-ролл.
We're
gonna
move
your
soul.
Мы
перевернем
твою
душу.
We're
gonna
make
you
groove.
Мы
заставим
тебя
петь.
Ev'rybody
move.
Все
двигаются.
Ev'rybody
move,
yeah.
Все
двигаются,
да.
Ev'rybody
move,
yeah
Все
двигаются,
да
Ah'
Freak
out!
Ах,
психуй!
Get
on
up.
huh.
Вставай.
ха.
Get
on
up
and
dance,
yeah.
Вставай
и
танцуй,
да.
Play
that
beat,
play
that
beat.
Bang!
Играй
этот
ритм,
Играй
этот
ритм.
Play
that
beat,
play
that
beat.
Bang
'em!
Играй
этот
ритм,
Играй
этот
ритм,
Бей
их!
Go
go
go
go
go
go
go
go.
Иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди.
Go
go
go
go
go
go
go.
Иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди.
Ah!
Freak
out!
Ах,
психуй!
On
the
dance
floor
is
where
we
all
get
raw
На
танцполе
мы
все
отрываемся.
Like
a
kid
in
a
candy
store.
Как
ребенок
в
кондитерской.
So,
get
up,
get
out
your
seat
and
arise.
Так
что
вставай,
вставай
со
своего
места
и
вставай.
Ev'rybody,
ev'rybody
up
and
get
"live".
Эй,
эй,
эй,
вставай
и
живи!
The
C+C
Music
Factory
is
mastery
Музыкальная
Фабрика
Си+Си
- это
мастерство.
And
full
fo
jams
that
have
to
be
pumped
И
полные
пробки,
которые
нужно
прокачать.
'Til
your
ears
get
sore.
Пока
у
тебя
не
заболят
уши.
Live
from
Brooklyn
out
to
the
California
seashore,
Живу
от
Бруклина
до
Калифорнийского
побережья.
We
came
to
rock
and
roll,
Мы
пришли
в
рок
- н-ролл,
To
get
on
down
to
somethin'
funky
with
soul.
Чтобы
заняться
чем-то
фанковым
с
душой.
Rob
and
Dave
seduced
it
and
I
juiced
it,
Роб
и
Дэйв
соблазнили
его,
а
я
выжал
из
него
сок.
Spruced
it,
mass
produced
it,
and
you
proofed
it.
Приукрасил
ее,
произвел
в
массовое
производство,и
ты
это
доказал.
Party
people,
if
your
havin'
a
good
time
Тусовщики,
если
вы
хорошо
проводите
время
And
singin'
along
to
my
rhyme,
И
подпевая
моей
рифме,
This
goes
out
to
the
young
and
to
the
old,
Это
относится
и
к
молодым,
и
к
старым.
Let's
rock
and
roll.
Давай
играть
рок
- н-ролл.
Here
we
go.
Here
we
go.
Поехали,
поехали.
Here
we
go.
Here
we
go.
Поехали,
поехали.
Here
we
go.
Here
we
go.
Поехали,
поехали.
Here
we
go.
Here
we
go.
Поехали,
поехали.
Here
we
go
rock
and
roll.
А
вот
и
рок
- н-ролл.
We're
gonna
move
your
soul.
Мы
перевернем
твою
душу.
We're
gonna
make
you
groove.
Мы
заставим
тебя
петь.
Ev'rybody
move.
Ev'rybody
move,
yeah.
Все
двигаются,
все
двигаются,
да.
Ev'rybody
move,
yeah.
Все
двигаются,
да.
We're
gonna
rock
and
roll.
Мы
будем
играть
рок
- н-ролл.
We're
gonna
move
your
soul.
Мы
перевернем
твою
душу.
We're
gonna
make
you
groove.
Мы
заставим
тебя
петь.
Ev'rybody
move.
Ev'rybody
move,
yeah.
Все
двигаются,
все
двигаются,
да.
Ev'rybody
move,
yeah.
Все
двигаются,
да.
We're
gonna
rock
and
roll
to
please
your
soul.
Мы
будем
играть
рок
- н-ролл,
чтобы
ублажить
твою
душу.
Roll
and
roll
to
please
your
soul.
Катись
и
катись,
чтобы
порадовать
свою
душу.
We're
gonna
rock
and
roll
to
please
your
soul.
Мы
будем
играть
рок
- н-ролл,
чтобы
ублажить
твою
душу.
Roll
and
roll
to
please
your
soul.
Катись
и
катись,
чтобы
порадовать
свою
душу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Manuel Clivilles, Frederick Williams
Attention! Feel free to leave feedback.