Lyrics and translation C+C Music Factory - Things That Make You Go Hmmmm... (The radio mix 2)
Things
that
make
you
go,
hmm
Вещи,
которые
заставляют
тебя
идти,
хм
I
was
at
the
crib,
sittin'
by
the
fireplace
Я
сидел
у
камина
в
детской
кроватке.
Drinkin'
cocoa
on
the
bear
skin
rug
Пью
какао
на
ковре
из
медвежьей
шкуры.
The
door
bell
rang,
who
could
it
be?
Прозвенел
дверной
звонок,
кто
бы
это
мог
быть?
Thought
to
myself
then
started
to
shrug
Подумал
про
себя
а
потом
пожал
плечами
Got
to
the
door,
ding
dong,
who
is
it?
Добрался
до
двери,
динь-дон,
кто
там?
My
girl's
best
friend
had
payed
me
a
visit
Лучшая
подруга
моей
девушки
нанесла
мне
визит.
Sly
as
can
be
tight
dress
and
all
Хитрое
как
можно
обтягивающее
платье
и
все
такое
She
knew
that
I
was
faithful,
I
really
didn't
have
the
gall
Она
знала,
что
я
был
верен
ей,
у
меня
действительно
не
было
наглости.
I
tried
to
chill,
she
made
the
move
Я
пытался
успокоиться,
но
она
сделала
шаг.
Now,
I
know
my
girlfriend
wouldn't
approve
Теперь
я
знаю,
что
моя
девушка
не
одобрила
бы
этого.
I
didn't
realize
my
girl
was
settin'
me
up
Я
не
понимал,
что
моя
девушка
подставляет
меня.
Yo,
my
girlfriend
didn't
trust
me,
no
Эй,
моя
девушка
мне
не
доверяла,
нет
Yeah,
but
she
lost
control,
I
wouldn't
take
the
bait
Да,
но
она
потеряла
контроль,
я
бы
не
клюнул
на
приманку.
I
said,
"Chill
baby,
baby
chill
baby,
baby
wait"
Я
сказал:
"остынь,
детка,
остынь,
детка,
подожди".
My
girl
bust
in,
caught
us
creatin'
a
boom
Моя
девушка
ворвалась
внутрь
и
застала
нас
за
тем,
как
мы
устроили
бум.
She
said,
"Girlfriend"?
Она
сказала:
"подружка"?
Things
that
make
you
go,
hmm
Вещи,
которые
заставляют
тебя
идти,
хм
Things
that
make
you
go,
hmm
Вещи,
которые
заставляют
тебя
идти,
хм
Things
that
make
you
go,
hmm,
hey
Вещи,
которые
заставляют
тебя
идти,
хм,
Эй
Things
that
make
you
go,
hmm,
hmm,
hmm
Вещи,
которые
заставляют
тебя
идти,
хмм,
хмм,
хмм
...
It's
the
things
that
make
you
go,
oh,
oh,
oh
Это
то,
что
заставляет
тебя
идти,
о,
о,
о
...
Here's
how
it
started
Вот
как
все
началось.
Just
an
example
of
how
another
brother
can
trample
Просто
пример
того,
как
еще
один
брат
может
растоптать.
Ruin
your
life,
sleep
with
your
wife
Разрушай
свою
жизнь,
Спи
со
своей
женой.
Watch
your
behind
Следи
за
своей
спиной
There
was
a
friend
of
mine
named
Jay
У
меня
был
друг
по
имени
Джей.
Would
come
over
late
at
night
and
say,
"Hey"
Приходил
поздно
ночью
и
говорил:
"Эй!"
I
watched
the
fight,
I
thought
is
was
alright
Я
наблюдал
за
боем
и
думал,
что
все
в
порядке.
'Cause
me
and
Jay
who
were
really
really
tight
Потому
что
мы
с
Джеем
были
очень-очень
близки.
So
damned
close
we
had
the
same
blood
type
Мы
были
чертовски
близки,
у
нас
была
одна
группа
крови.
Months
went
by
and
my
wife
got
big
Прошли
месяцы,
и
моя
жена
выросла.
We
were
havin'
a
child
and
I
got
another
gig
У
нас
был
ребенок,
и
я
получил
еще
один
концерт.
So
I
let
Jay
move
into
the
crib
and
chill
Поэтому
я
позволила
Джею
переехать
в
кроватку
и
расслабиться.
He
had
his
own
room
and
helped
pay
the
bills
У
него
была
своя
комната,
и
он
помогал
оплачивать
счета.
The
time
had
come
for
the
baby
down
to
the
scene
Пришло
время
малышу
спуститься
на
сцену.
It
looked
like
Jay
and
I
couldn't
believe
Это
было
похоже
на
Джея,
и
я
не
мог
поверить.
Before
my
eyes
in
the
delivery
room
На
моих
глазах
в
родильном
зале
The
things
that
make
you
go,
hmm
То,
что
заставляет
тебя
уходить,
хмм
...
Things
that
make
you
go,
hmm
Вещи,
которые
заставляют
тебя
идти,
хм
The
things
that
make
you
go,
hmm,
hmm,
hmm,
hmm
То,
что
заставляет
тебя
идти,
хмм,
хмм,
хмм,
хмм
...
The
things
that
make
you
go,
hmm
То,
что
заставляет
тебя
уходить,
хмм
...
Things
that
make
you
go,
hmm
Вещи,
которые
заставляют
тебя
идти,
хм
It's
the
things
that
make
you
go,
hmm,
hmm,
hmm
Это
то,
что
заставляет
тебя
идти,
хмм,
хмм,
хмм.
Robbie
Rob,
break
it
down
Робби,
Роб,
прекрати
это!
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай
мне
это.
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай
мне
это.
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай
мне
это.
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай
мне
это.
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай
мне
это.
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай
мне
это.
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай
мне
это.
Give
it
to
me,
give
it
to
me
Дай
мне
это,
дай
мне
это.
Seventeen
and
I
was
havin'
a
ball
Мне
было
семнадцать,
и
у
меня
был
бал.
Eleventh
grade
and
Joe,
I
knew
it
all
Одиннадцатый
класс
и
Джо,
я
все
это
знал.
I
fall
in
love
for
the
very
first
time
Я
влюбляюсь
в
первый
раз
в
жизни.
With
this
girl
she
really
blew
my
mind
С
этой
девушкой
она
действительно
свела
меня
с
ума
Inner
sense
and
whole
lotta
class
Внутреннее
чувство
и
весь
класс
Лотта
Style
that
could
give
you
whiplash
Стиль,
который
может
дать
тебе
хлыст.
We
said,
"Hello"
and
my
heart
beat
stopped
Мы
поздоровались,
и
мое
сердце
остановилось.
She
was
the
world
and
I
was
on
top
Она
была
целым
миром,
а
я
был
на
вершине.
Time
went
by,
she
filled
my
universe
Время
шло,
она
заполнила
мою
вселенную.
We
made
love,
she
said,
"I
was
the
first"
Мы
занимались
любовью,
она
сказала:
"я
была
первой".
My
boy
kept
tellin'
me,
yo,
I
don't
know
Мой
мальчик
все
время
говорил
мне,
что
я
не
знаю.
I
think
your
girl's
been
playin'
tic
tac
toe
Мне
кажется,
твоя
девушка
играет
в
крестики-нолики.
I'll
ask
my
girl
I
know
she
only
loves
me
Я
спрошу
свою
девушку,
я
знаю,
что
она
любит
только
меня.
Wasn't
I
the
one
who
took
your
virginity?
Разве
не
я
лишил
тебя
девственности?
The
look
on
her
face
read
sorrow
and
gloom
На
ее
лице
читались
печаль
и
уныние.
She
said,
"Yeah,
why
do
you
guys
always
ask
that?
Она
сказала:
"Да,
почему
вы,
ребята,
всегда
спрашиваете
об
этом?
Things
that
make
you
go,
hmm
Вещи,
которые
заставляют
тебя
идти,
хм
Things
that
make
you
go,
hmm
Вещи,
которые
заставляют
тебя
идти,
хм
It's
the
things
that
make
you
go,
hmm,
hmm,
hmm
Это
то,
что
заставляет
тебя
идти,
хмм,
хмм,
хмм.
The
things
that
make
you
go,
hmm
То,
что
заставляет
тебя
уходить,
хмм
...
Things
that
make
you
go,
hmm
Вещи,
которые
заставляют
тебя
идти,
хм
It's
the
things
that
make
you
go,
hmm,
hmm,
hmm
Это
то,
что
заставляет
тебя
идти,
хмм,
хмм,
хмм.
Hey
ladies,
have
you
ever
had
a
man?
Эй,
леди,
у
вас
когда-нибудь
был
мужчина?
Go
away
for
business,
come
back
with
a
tan
Уезжай
по
делам,
возвращайся
загорелым.
Comes
home
late
at
night
from
work
Приходит
домой
поздно
вечером
с
работы.
You
cooked
him
dinner
now
you
feel
like
a
jerk
Ты
приготовила
ему
ужин
а
теперь
чувствуешь
себя
ничтожеством
Sayin'
he
didn't
have
time
to
eat
Говорит,
что
у
него
не
было
времени
поесть.
And
he's
not
even
hungry,
he
wants
to
retreat
И
он
даже
не
голоден,
он
хочет
отступить.
To
the
bedroom
he
said
his
head
hurts
В
спальню
сказал
он
у
него
болит
голова
You're
only
makin'
love
in
radical
spurts
Ты
занимаешься
любовью
только
радикальными
порывами.
Mysterious
calls
and
the
phone
goes
click
Таинственные
звонки,
и
телефон
щелкает.
You
say
to
yourself,
"I'm
gonna
hit
him
with
a
brick"
Ты
говоришь
себе:
"Я
собираюсь
ударить
его
кирпичом".
Ain't
no
way
he
could
be
cheatin'
on
me
Он
ни
за
что
не
изменит
мне.
I
wonder
who
bought
him
those
B.V.D.'s
Интересно,
кто
купил
ему
эти
би-ви-ди?
Dressed
to
a
T
to
hang
with
the
fellas
Одет
по
последней
моде,
чтобы
зависнуть
с
ребятами.
Over
the
guys
and
I'm
gettin'
jealous
Из-за
парней
я
начинаю
ревновать.
Comin'
home
late
smellin'
like
perfume,
fume
Приходишь
домой
поздно,
пахнешь
духами,
перегаром.
Things
that
make
you
go,
hmm
Вещи,
которые
заставляют
тебя
идти,
хм
Things
that
make
you
go,
hmm
Вещи,
которые
заставляют
тебя
идти,
хм
It's
the
things
that
make
you
go,
oh,
oh,
oh
Это
то,
что
заставляет
тебя
идти,
о,
о,
о
...
The
things
that
make
you
go,
hmm
То,
что
заставляет
тебя
уходить,
хмм
...
Things
that
make
you
go,
hmm
Вещи,
которые
заставляют
тебя
идти,
хм
It's
the
things
that
make
you
go,
hmm,
hmm,
hmm
Это
то,
что
заставляет
тебя
идти,
хмм,
хмм,
хмм.
Things
that
make
you
go,
hmm
Вещи,
которые
заставляют
тебя
идти,
хм
It's
the
things
that
make
you
go,
hmm,
hmm,
hmm
Это
то,
что
заставляет
тебя
идти,
хмм,
хмм,
хмм.
Things
that
make
you
go,
hmm
Вещи,
которые
заставляют
тебя
идти,
хм
It's
the
things
that
make
you
go,
hmm,
hmm,
hmm
Это
то,
что
заставляет
тебя
идти,
хмм,
хмм,
хмм.
Things
that
make
you
go,
hmm
Вещи,
которые
заставляют
тебя
идти,
хм
It's
the
things
that
make
you
go,
hmm,
hmm,
hmm
Это
то,
что
заставляет
тебя
идти,
хмм,
хмм,
хмм.
Things
that
make
you
go,
hmm
Вещи,
которые
заставляют
тебя
идти,
хм
It's
the
things
that
make
you
go,
hmm,
hmm,
hmm
Это
то,
что
заставляет
тебя
идти,
хмм,
хмм,
хмм.
Things
that
make
you
go,
hmm
Вещи,
которые
заставляют
тебя
идти,
хм
It's
the
things
that
make
you
go,
hmm,
hmm,
hmm
Это
то,
что
заставляет
тебя
идти,
хмм,
хмм,
хмм.
Things
that
make
you
go,
hmm
Вещи,
которые
заставляют
тебя
идти,
хм
It's
the
things
that
make
you
go,
hmm,
hmm,
hmm
Это
то,
что
заставляет
тебя
идти,
хмм,
хмм,
хмм.
Things
that
make
you
go,
hmm
Вещи,
которые
заставляют
тебя
идти,
хм
Things
that
make
you
go,
hmm
Вещи,
которые
заставляют
тебя
идти,
хм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Manuel Clivilles, Frederick Williams, Frederick Brandon Williams
Attention! Feel free to leave feedback.