Lyrics and translation C.Gambino - CANTE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Låt
mig
ta
dig
på
en
trip
till
Alicante
Позволь
прокатить
тебя
в
Аликанте
Har
du
nånsin
sett
en
mille
i
kontanter?
Видела
ли
ты
когда-нибудь
миллион
наличными?
Har
du
nånsin
sett
så
mycket
diamanter?
Видела
ли
ты
когда-нибудь
столько
бриллиантов?
Har
en
glizzy
under
sätet
när
jag
snurrar
runt
i
trakten
У
меня
под
сиденьем
глок,
пока
катаюсь
по
району
Jag
har
den
för
jag
gillar
snurra
säkrare
Он
со
мной,
потому
что
я
люблю
кататься
безопасно
Mannen,
fickorna
har
fucking
blivit
tätare
Мои
карманы,
блин,
стали
плотнее
Lakk,
jag
blåser
på
nåt
klibbigt
och
jag
svävade
Черт,
я
курю
что-то
липкое,
и
я
парю
Full
gas,
baby,
kolla
ba′
på
mätaren
Полный
газ,
детка,
просто
взгляни
на
спидометр
Vi
snurrar
runt
i
opp
block
(opp
block)
Мы
крутимся
в
квартале
оппов
(квартале
оппов)
Det
Gambino,
du
kan
kalla
mig
för
Topshot
Это
Гамбино,
можешь
звать
меня
Лучшим
Стрелком
Stilen
den
är
motherfucking
top
notch
Мой
стиль,
черт
возьми,
высший
класс
Sicario
drive-by
från
en
motherfucking
drop-top
Сикарио-драйв-бай
из
чертова
кабриолета
Automat,
sportbil,
big
bag,
big
cheese
Автомат,
спорткар,
большая
сумка,
большие
бабки
Big
slacks,
six
keys,
toe-tags,
no
peace
Широкие
штаны,
шесть
ключей,
бирки
на
пальцах
ног,
нет
покоя
Rollen
den
har
is,
cash
från
kokain
Ролекс
во
льду,
наличка
от
кокаина
Och
jag
blåser
THC
utan
någon
nikotin
И
я
курю
травку
без
никотина
Jag
vill
tagga
härifrån
(härifrån)
Я
хочу
свалить
отсюда
(отсюда)
Trycka
någonstans,
jag
ligger
lågt
(ligger
lågt)
Смыться
куда-нибудь,
я
залегаю
на
дно
(залегаю
на
дно)
Det
klart
jag
liknar
pengar
när
jag
går
(när
jag
går)
Конечно,
я
выгляжу
как
деньги,
когда
иду
(когда
иду)
Fråga
tröjan
sikta
tabben,
du
blir
pepprad
i
din
gård
Спроси
парней,
заряди
обойму,
тебя
нашпигуют
во
дворе
180
skickar
ungen
på
Gilеran
(vroom)
180
отправляет
пацана
на
Гилеран
(врррум)
Vem
ska
dö?
du
ska
dö,
jag
insisterar
(yeah)
Кто
умрет?
Ты
умрешь,
я
настаиваю
(да)
Och
det
ännu
någon
brud
som
vill
vеta
hur
Gambino
gillar
leva
(hahah)
И
есть
еще
какая-то
цыпочка,
которая
хочет
знать,
как
Гамбино
нравится
жить
(хахаха)
Så
jag
sa
Так
что
я
сказал
Låt
mig
ta
dig
på
en
trip
till
Alicante
Позволь
прокатить
тебя
в
Аликанте
Har
du
nånsin
sett
en
mille
i
kontanter?
Видела
ли
ты
когда-нибудь
миллион
наличными?
Har
du
nånsin
sett
så
mycket
diamanter?
Видела
ли
ты
когда-нибудь
столько
бриллиантов?
Har
en
glizzy
under
sätet
när
jag
snurrar
runt
i
trakten
У
меня
под
сиденьем
глок,
пока
катаюсь
по
району
Jag
har
den
för
jag
gillar
snurra
säkrare
Он
со
мной,
потому
что
я
люблю
кататься
безопасно
Mannen,
fickorna
har
fucking
blivit
tätare
Мои
карманы,
блин,
стали
плотнее
Lakk,
jag
blåser
på
nåt
klibbigt
och
jag
svävade
Черт,
я
курю
что-то
липкое,
и
я
парю
Full
gas,
baby,
kolla
ba'
på
mätaren
Полный
газ,
детка,
просто
взгляни
на
спидометр
Jag
vet
att
du
har
nåt
för
en
G,
baby
Я
знаю,
что
ты
западаешь
на
гангстеров,
детка
De
vet
att
jag
har
folk
som
tagit
liv,
baby
Они
знают,
что
у
меня
есть
люди,
которые
лишали
жизни,
детка
Mannen,
jag
är
strapped,
45:an
skadar
Я
при
оружии,
мой
45-й
ранит
Och
vi
lurkar
vid
hans
port
nu
i
flera
dagar
И
мы
караулим
у
его
подъезда
уже
несколько
дней
Kilo
kokain
och
gräs,
mannen,
pengar
pratar
Кило
кокаина
и
травы,
деньги
говорят
Och
jag
droppar
ganska
mycket,
man
kan
tro
jag
badar
И
я
трачу
довольно
много,
можно
подумать,
я
купаюсь
в
них
Här
vi
bruka
Encrochatta,
vi
fyrhjulssladdar
Здесь
мы
пользуемся
Encrochat,
дрифтуем
на
полном
приводе
Tabben
laddad,
alla
blev
till
askar
Обойма
заряжена,
все
превратились
в
пепел
Flera
keys
vi
lastar,
flera
keys
vi
plastar
Несколько
килограммов
мы
грузим,
несколько
килограммов
мы
упаковываем
Alla
Gs
vi
smattrar,
när
vi
kom,
vi
fastna
(brr-pow)
Всех
гангстеров
мы
расстреливаем,
когда
мы
пришли,
мы
застряли
(брр-бах)
Diamanter
runt
min
nacke
fäller
tårar
(tårar)
Бриллианты
на
моей
шее
роняют
слезы
(слезы)
Därför
tjejer
runtomkring
mig
de
blir
våta
Поэтому
девушки
вокруг
меня
становятся
влажными
Säg
mig,
baby,
varför
blir
du
så
förvånad
Скажи
мне,
детка,
почему
ты
так
удивлена
Hon
sa,
"det
här
är
nåt
jag
aldrig
kunde
skåda"
Она
сказала:
"Этого
я
никогда
не
видела"
Låt
mig
ta
dig
på
en
trip
till
Alicante
Позволь
прокатить
тебя
в
Аликанте
Har
du
nånsin
sett
en
mille
i
kontanter?
Видела
ли
ты
когда-нибудь
миллион
наличными?
Har
du
nånsin
sett
så
mycket
diamanter?
Видела
ли
ты
когда-нибудь
столько
бриллиантов?
Har
en
glizzy
under
sätet
när
jag
snurrar
runt
i
trakten
У
меня
под
сиденьем
глок,
пока
катаюсь
по
району
Jag
har
den
för
jag
gillar
snurra
säkrare
Он
со
мной,
потому
что
я
люблю
кататься
безопасно
Mannen,
fickorna
har
fucking
blivit
tätare
Мои
карманы,
блин,
стали
плотнее
Lakk,
jag
blåser
på
nåt
klibbigt
och
jag
svävade
Черт,
я
курю
что-то
липкое,
и
я
парю
Full
gas,
baby,
kolla
ba′
på
mätaren
Полный
газ,
детка,
просто
взгляни
на
спидометр
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.