C.Gambino - TANKAR - translation of the lyrics into German

TANKAR - C.Gambinotranslation in German




TANKAR
GEDANKEN
Ch-Ch-Chase
Ch-Ch-Chase
Det här livet vi lever, jag hoppas ingen dör inatt
Dieses Leben, das wir leben, ich hoffe, niemand stirbt heute Nacht
Alla synder vi bär på, alla frågor som vi haft
All die Sünden, die wir tragen, all die Fragen, die wir hatten
Vi kommer ifrån mörkret, svär att livet vart svart
Wir kommen aus der Dunkelheit, ich schwör', das Leben war so schwarz
vi blåser nåt giftigt och försvinner lika snabbt
Also rauchen wir etwas Giftiges und verschwinden genauso schnell
Säg mig, minns du allt det dära som vi lova, som vi sa?
Sag mir, erinnerst du dich an all das, was wir versprachen, was wir sagten?
Skulle alltid vara där, som vi sa när vi barn
Wir würden immer da sein, wie wir sagten, als wir Kinder waren
jag sitter för mig själv och jag pratar med din grav
Also sitze ich für mich allein und spreche mit deinem Grab
Och jag väntar och jag hoppas att jag nån gång får ett svar
Und ich warte und ich hoffe, dass ich irgendwann eine Antwort bekomme
Jag har aldrig varit klar
Ich war nie bereit
Hur ska jag passa in? Ba förklara hur jag måste va
Wie soll ich reinpassen? Erklär mir einfach, wie ich sein muss
Ska jag va tuff eller va svag?
Soll ich hart sein oder schwach?
Ska jag vara ledsen eller glad? Mannen låt mig dra
Soll ich traurig sein oder froh? Mann, lass mich gehen
Hon vill inte såras men hon fastna för en thug
Sie will nicht verletzt werden, aber sie hat sich in einen Thug verliebt
Hon har aldrig varit älskad, hon vill ändå känna love
Sie wurde nie geliebt, sie will trotzdem Liebe spüren
Föddes upp med G's, baby, föddes in the mud
Aufgewachsen mit G's, Baby, geboren im Dreck
jag sitter i en bil med demoner, jag är död
Also sitze ich in einem Auto mit Dämonen, ich bin tot
Dessa tankar ska försvinna, sitter blåser dimma
Diese Gedanken sollen verschwinden, sitze und blase Nebel
Tills att mina ögon de blir blinda
Bis meine Augen blind werden
Jag svär, jag borde springa
Ich schwör', ich sollte rennen
Jag kommer dit försent även om jag borde hinna
Ich komme zu spät dorthin, auch wenn ich es schaffen sollte
Minns du allt det dära som vi sagt?
Erinnerst du dich an all das, was wir gesagt haben?
Vi backade varandra, vi var alltid vår vakt
Wir standen füreinander ein, wir waren immer auf der Hut
Jag hann inte tillbaka för att ett sista skratt
Ich schaffte es nicht zurück, um ein letztes Lachen zu bekommen
låt mig ba berätta vad jag gjort och var jag vart
Also lass mich einfach erzählen, was ich getan habe und wo ich war
Det här livet vi lever, jag hoppas ingen dör inatt
Dieses Leben, das wir leben, ich hoffe, niemand stirbt heute Nacht
Alla synder vi bär på, alla frågor som vi haft
All die Sünden, die wir tragen, all die Fragen, die wir hatten
Vi kommer ifrån mörkret, svär att livet vart svart
Wir kommen aus der Dunkelheit, ich schwör', das Leben war so schwarz
vi blåser nåt giftigt och försvinner lika snabbt
Also rauchen wir etwas Giftiges und verschwinden genauso schnell
Säg mig, minns du allt det dära som vi lova, som vi sa?
Sag mir, erinnerst du dich an all das, was wir versprachen, was wir sagten?
Skulle alltid vara där, som vi sa när vi barn
Wir würden immer da sein, wie wir sagten, als wir Kinder waren
jag sitter för mig själv och jag pratar med din grav
Also sitze ich für mich allein und spreche mit deinem Grab
Och jag väntar och jag hoppas att jag nån gång får ett svar
Und ich warte und ich hoffe, dass ich irgendwann eine Antwort bekomme
Hon blåste pussar, men det var för blåsigt
Sie warf mir Küsse zu, aber es war zu windig
Hon vill bilda nåt tillsammans, men det var för tråkigt
Sie wollte etwas zusammen aufbauen, aber es war zu langweilig
Jag sitter ändå ensam, men jag bokade en våning
Ich sitze trotzdem allein, aber ich buchte eine Wohnung
Varför ska jag ljuga? Lakk, jag svär jag mår för dåligt
Warum soll ich lügen? Alter, ich schwör', mir geht's zu schlecht
Min fina mamma, du gav allt för att ta oss ända hit
Meine liebe Mama, du hast alles gegeben, um uns bis hierher zu bringen
Och för varje dag som gick, förstörde jag ditt liv
Und mit jedem Tag, der verging, zerstörte ich dein Leben
Aldrig att jag gjorde det med flit
Niemals tat ich das mit Absicht
Jag borde gått och blivit en doktor, varför skriver jag musik?
Ich hätte Arzt werden sollen, warum schreibe ich Musik?
Varje vecka åker runt, vi byter stad
Jede Woche unterwegs, wir wechseln die Stadt
Jag kan ändå inte fatta att hon ville stanna kvar
Ich kann trotzdem nicht fassen, dass sie bleiben wollte
Hon har tatt sig genom eld och genom hav
Sie hat sich durch Feuer und durch Meer gekämpft
Och hon ställde massa frågor, hon fick aldrig något svar
Und sie stellte viele Fragen, sie bekam nie eine Antwort
Det här livet vi lever, jag hoppas ingen dör inatt
Dieses Leben, das wir leben, ich hoffe, niemand stirbt heute Nacht
Alla synder vi bär på, alla frågor som vi haft
All die Sünden, die wir tragen, all die Fragen, die wir hatten
Vi kommer ifrån mörkret, svär att livet vart svart
Wir kommen aus der Dunkelheit, ich schwör', das Leben war so schwarz
vi blåser nåt giftigt och försvinner lika snabbt
Also rauchen wir etwas Giftiges und verschwinden genauso schnell
Säg mig, minns du allt det dära som vi lova, som vi sa?
Sag mir, erinnerst du dich an all das, was wir versprachen, was wir sagten?
Skulle alltid vara där, som vi sa när vi barn
Wir würden immer da sein, wie wir sagten, als wir Kinder waren
jag sitter för mig själv och jag pratar med din grav
Also sitze ich für mich allein und spreche mit deinem Grab
Och jag väntar och jag hoppas att jag nån gång får ett svar
Und ich warte und ich hoffe, dass ich irgendwann eine Antwort bekomme






Attention! Feel free to leave feedback.